Translation of "It is a relief" in German

Is it a relief not to be wondered about, Casca?
Ist es keine Erleichterung, Casca?
OpenSubtitles v2018

It is such a relief to see you safe.
Es ist so eine Erleichterung dich in Sicherheit zu sehen.
OpenSubtitles v2018

It is both a blessed relief and a complete violation.
Es ist beides, eine wohltuende Heilung und eine totale Verletzung.
OpenSubtitles v2018

Now it is a relief to leave Centauri Prime and be anywhere else.
Jetzt ist es eine erleichterung, Centauri Prime zu verlassen.
OpenSubtitles v2018

In a way, it is a relief to finally be able to speak it.
Irgendwie... ist es eine Erleichterung, es endlich auszusprechen.
OpenSubtitles v2018

It is a relief just seeing a friendly face.
Welche Erleichterung, ein freundliches Gesicht zu sehen.
OpenSubtitles v2018

It is a relief, you really did well.
Das ist eine Erleichterung.du hast es wirklich gut gemacht.
QED v2.0a

It is a relief to teach here.
Es ist eine Wohltat, hier zu unterrichten.
ParaCrawl v7.1

Especially for allergy sufferers it is a real relief.
Vor allem für Allergiker ist es eine wahre Erleichterung.
ParaCrawl v7.1

Faked Bishop: It is a relief.
Faked Bischof: Es ist eine Erleichterung.
ParaCrawl v7.1

It is a relief to know that our business data is always secure.
Es ist eine Erleichterung zu wissen, dass unsere Geschäftsdaten immer sicher sind.
ParaCrawl v7.1

The Premiere: For everyone involved, is it a huge relief or is it raw nerves?
Die Premiere: ist sie für alle eine große Erleichterung oder pure Nervensache?
CCAligned v1

Sia: It is a big relief.
Sia: Es ist eine große Erleichterung.
CCAligned v1

It is a wonderful relief to have been able to recover it all safely.
Es ist eine wunderbare Erleichterung, dass ich sie alle sicher Wiederherstellen konnte.
ParaCrawl v7.1

It is decorated with a relief of a satyr.
Es ist mit einem Relief eines Satyrs eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

It is also a great relief when transporting goods through thresholds.
Es ist auch eine große Erleichterung beim Transport von Gütern durch Schwellenwerte.
ParaCrawl v7.1

It feels as it is - a great relief indeed.
Es ist eine große Erleichterung, und so fühlt es sich auch an.
ParaCrawl v7.1

It is quite a relief that things have turned around.
Es ist eine Erleichterung, dass sich die Dinge umgedreht haben.
ParaCrawl v7.1

But it is just a temporary relief.
Aber es ist nur eine vorübergehende Linderung.
ParaCrawl v7.1

It is a reproduction in relief and to scale of the entire Central American country's geography.
Es handelt sich um ein maßstabsgetreue Reliefnachbildung der gesamte Geographie des mittelamerikanischen Landes.
ParaCrawl v7.1

It is a great relief.
Das ist eine große Erleichterung.
OpenSubtitles v2018

It is a huge relief, but what you did, frankly, was a betrayal.
Es ist eine große Erleichterung. Aber was du getan hast war offen gesagt Verrat.
OpenSubtitles v2018

It is such a relief to get back to my goddamn room... after those goddamn tests.
Es ist eine Erleichterung, in mein verdammtes Zimmer nach diesen verdammten Untersuchungen zurückzukommen.
OpenSubtitles v2018