Translation of "Issue of new shares" in German
The
issue
price
of
new
shares
must
be
fixed
on
the
basis
of
a
market-oriented
valuation.
Der
Ausgabepreis
neuer
Anteile
muss
auf
der
Grundlage
einer
marktorientierten
Bewertung
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
convertible
bonds
can
be
redeemed
through
the
issue
of
new
Trèves
company
shares.
Die
ORAPA
können
durch
Begebung
junger
Aktien
des
Unternehmens
Trèves
zurückgezahlt
werden.
DGT v2019
The
same
applies
to
the
issue
of
new
shares.
Dasselbe
muss
für
die
Ausgabe
neuer
Aktien
gelten.
TildeMODEL v2018
The
issue
of
new
shares
is
restricted
to
the
acquisition
of
Bodycote.
Die
Emission
neuer
Aktien
ist
an
die
Akquisition
von
Bodycote
gebunden.
ParaCrawl v7.1
The
issue
price
of
the
new
shares
is
EUR
2.60
per
share.
Der
Ausgabepreis
für
die
neuen
Aktien
beträgt
2,60
€
je
Aktie.
ParaCrawl v7.1
They
claim
that
the
issue
price
of
the
new
shares
was
in
fact
too
low.
Sie
bringen
vor,
dass
der
Ausgabepreis
der
neuen
Anteile
in
Wirklichkeit
zu
niedrig
gewesen
sei.
DGT v2019
Following
the
issue
of
new
shares
Gencor
and
Lonrho
will
each
hold
about
32%
of
the
shares
in
Implats.
Nach
Ausgabe
der
neuen
Aktien
werden
Gencor
und
Lonrho
jeweils
etwa
32
%
des
Implats-Kapitals
halten.
TildeMODEL v2018
The
basis
for
this
is
a
capital
increase
from
corporate
funds
with
a
related
issue
of
new
shares.
Grundlage
hierfür
ist
eine
Kapitalerhöhung
aus
Gesellschaftsmitteln
mit
der
damit
verbundenen
Ausgabe
neuer
Aktien.
ParaCrawl v7.1
The
issue
of
the
new
shares
is
implemented
using
the
appropriate
increase
of
the
portfolio
book
value
of
Iconomic
Systmes
SA.
Die
Ausgabe
neuer
Aktien
wird
durch
die
entsprechende
Erhöhung
des
Beteiligungsbuchwertes
der
Iconomic
Systems
SA
realisiert.
ParaCrawl v7.1
So
far
as
concerns,
first,
the
subscription
price
for
the
new
shares,
Deutsche
Bank
and
AZ
Fly
have
agreed
that
the
price
or
price
range
for
the
issue
of
the
new
shares
will
be
defined
jointly
in
accordance
with
market
practices
in
the
light
of
the
stock
market
conditions
prevailing
at
the
time
of
the
launch
of
the
operation.
Zunächst
haben
die
Deutsche
Bank
und
AZ
FLY
bezüglich
des
Zeichnungspreises
für
die
neuen
Aktien
beschlossen,
dass
der
Preis
oder
die
Marktspanne
(range)
für
den
Emissionspreis
der
Aktien
in
gemeinsamem
Einvernehmen
nach
den
üblichen
Marktgepflogenheiten
und
in
Abhängigkeit
von
den
Börsenbedingungen
zum
Zeitpunkt
des
Starts
der
Transaktion
festgelegt
wird.
DGT v2019
So
far
as
concerns
the
subscription
price
for
the
new
shares,
Cisco
and
Cyprus
Airways
have
agreed
that
the
price
or
price
range
for
the
issue
of
the
new
shares
will
be
defined
jointly
in
accordance
with
market
practices
in
the
light
of
the
stock
market
conditions
prevailing
at
the
time
of
the
launch
of
the
operation.
Was
den
Ausgabepreis
für
die
neuen
Aktien
anbelangt,
so
haben
sich
Cisco
und
Cyprus
Airways
darauf
geeinigt,
dass
der
Preis
oder
die
Preisspanne
für
die
Ausgabe
der
neuen
Aktien
gemeinsam
nach
marktüblichen
Verfahren
und
im
Lichte
der
Börsenlage
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Transaktion
festgelegt
wird.
DGT v2019
No
loss
can
be
ascertained
when
the
financial
instrument
has
been
substituted
by
or
converted
into
another
financial
instrument,
for
example
in
situations
where
shares
are
cancelled
and
replaced
by
the
issue
of
new
shares
in
a
company
reorganisation.
Ein
Abhandenkommen
kann
nicht
festgestellt
werden,
wenn
das
Finanzinstrument
ersetzt
oder
in
ein
anderes
Finanzinstrument
umgewandelt
wurde,
was
beispielsweise
dann
der
Fall
ist,
wenn
bei
einer
Unternehmensumstrukturierung
Anteile
gelöscht
und
durch
neu
ausgegebene
Anteile
ersetzt
werden.
DGT v2019
The
restructuring
was
to
be
financed
from
external
funds
in
the
amount
of
PLN
190
million,
including
PLN
95
million
from
an
increase
in
the
share
capital
of
the
yard
through
the
issue
of
new
shares
to
be
taken
over
by
a
private
investor.
Die
Umstrukturierung
soll
aus
Fremdkapital
in
Höhe
von
190
Mio.
PLN
finanziert
werden,
wovon
95
Mio.
PLN
aus
der
Erhöhung
des
Stammkapitals
der
Werft
durch
die
Emission
neuer
Anteile
an
einen
privaten
Investor
stammen.
DGT v2019
The
latter
specifies
that
in
the
case
of
a
capital
increase
against
cash
contribution
reserved
to
one
or
more
specific
persons,
the
issue
price
of
the
new
shares
may
be
no
lower
than
the
average
price
of
the
thirty
days
preceding
the
operation.
Dieser
sieht
vor,
dass
im
Fall
einer
Kapitalerhöhung
durch
Geldeinlage,
die
auf
eine
oder
mehrere
bestimmte
Personen
beschränkt
ist,
der
Ausgabepreis
nicht
niedriger
als
der
durchschnittliche
Kurs
der
letzten
dreißig
Tage
vor
dem
Tag
des
Beginns
der
Ausgabe
sein
darf.
DGT v2019
As
regards
the
issue
price
of
the
new
shares,
discounts
in
a
range
of
30
%
to
60
%
were
usual
for
listed
banks.
Was
den
Ausgabepreis
für
neue
Aktien
betreffe,
so
seien
bei
börsennotierten
Banken
Abschläge
in
Höhe
von
30
%
bis
60
%
üblich.
DGT v2019
As
regards
remuneration
of
the
recapitalisation,
the
issue
of
new
shares
to
the
Belgian
and
French
States
giving
them
preferential
rights
to
distributions
(dividends
and
liquidation
surplus
[175]
will
enable
those
States
(but
not
existing
shareholders)
to
reap
the
full
benefit
of
any
future
profits
[176]
if
the
situation
improves,
and
will
thus
ensure
that
shareholders
contribute
fully
to
the
resolution,
as
the
Commission
requires,
in
that
existing
shareholders
have
no
prospect
of
a
return
on
their
investment
and
the
situation
is
equivalent
to
a
complete
financial
expropriation
of
the
shareholders.
In
Bezug
auf
die
Vergütung
für
die
Rekapitalisierung
ist
die
Ausgabe
neuer
Aktien
mit
bevorrechtigtem
Dividendenanspruch
bei
Ausschüttungen
(Dividenden
und
Liquidationsgewinne
[175])
für
die
besagten
Staaten
(ohne
derzeitige
Anteilseigner)
so
ausgelegt,
dass
bei
Besserung
der
Lage
alle
möglichen
zukünftige
Gewinne
[176]
diesen
Staaten
zufließen
und
somit,
wie
von
der
Kommission
gefordert,
eine
vollständige
Beteiligung
der
Anteilseigner
an
den
Abwicklungsanstrengungen
gewährleisten,
insofern
als
für
die
derzeitigen
Anteilseigner
keine
Aussicht
auf
Rendite
besteht
und
die
Situation
mit
einer
vollständigen
wirtschaftlichen
Enteignung
der
Anteilseigner
vergleichbar
ist.
DGT v2019
This
possibility
applies
as
an
exemption
from
the
general
principle
set
out
in
the
same
article
of
the
Spanish
legislation
concerned,
according
to
which
the
issue
price
of
the
new
shares
has
to
equal
the
fair
value,
which
in
the
case
of
listed
companies
is
deemed
to
be
the
market
value,
unless
there
is
a
good
reason
why
not.
Diese
Möglichkeit
stellt
eine
Ausnahme
von
dem
in
Artikel
159
niedergelegten
generellen
Grundsatz
dar,
nach
dem
der
Ausgabekurs
junger
Aktien
–
vorbehaltlich
wichtiger
Gründe
-
dem
angemessenen
Kurs
entsprechen
muss,
der
im
Falle
börsennotierter
Unternehmen
als
Marktpreis
gilt.
TildeMODEL v2018
The
capital
increase
is
to
be
made
through
the
issue
of
new
shares
whose
aggregate
price
is
proportional
to
the
value
of
Iberia
in
the
above-mentioned
agreement.
Die
Kapitalerhöhung
soll
durch
die
Ausgabe
neuer
Aktien
vorgenommen
werden,
deren
Gesamtpreis
zu
dem
Wert
von
Iberia
in
der
oben
genannten
Vereinbarung
im
Verhältnis
steht.
TildeMODEL v2018
On
22
and
27
January
1998,
the
Land
and
Électricité
de
France
International
SA
(hereinafter
'EDFI'),
a
subsidiary
of
Électricité
de
France
(hereinafter
'EDP),
entered
into
an
equity
participation
agreement
('Unternehmensbeteiligungsvertrag'),
the
aim
of
which
was
the
acquisition
of
a
shareholding
by
EDFI
in
ESTAG
by
means
of
an
increase
in
the
capital
of
the
latter
by
the
issue
of
new
shares.
Am
22.
und
27.
Januar
1998
schlossen
das
Land
und
die
Électricité
de
France
International
SA
(nachstehend:
EDFI),
eine
Tochtergesellschaft
der
Électricité
de
France
(nachstehend:
EDF),
einen
Unternehmensbeteiligungsvertrag,
der
im
Wege
einer
Kapitalerhöhung
der
ESTAG
durch
Ausgabe
neuer
Aktien
zu
einer
Beteiligung
der
EDFI
an
der
ESTAG
führen
sollte.
EUbookshop v2
In
connexion
with
the
issue
of
new
shares,
the
banks'
ability
to
hold
shares
iß
significant
for
two
reasons.
Bei
der
Emission
von
neuen
Aktien
ist
die
Fähigkeit
der
Banken,
Aktien
zu
halten,
unter
zwei
Gesichtspunkten
bedeutsam.
EUbookshop v2