Translation of "Issuance of documents" in German
How
could
the
identification
of
undocumented
illegal
residents
and
the
issuance
of
return
travel
documents
be
improved?
Wie
könnte
die
Identifizierung
illegal
aufhältiger
Personen
ohne
Papiere
und
die
Ausstellung
von
Rückreisedokumenten
verbessert
werden?
TildeMODEL v2018
Also
the
process
of
issuance
of
passports
and
documents
necessary
for
that
issuance
was
well
assessed.
Auch
der
Prozess
der
Ausstellung
von
Pässen
und
der
dafür
erforderlichen
Dokumente
ist
zufriedenstellend.
TildeMODEL v2018
They
will
issue
an
official
notification
of
the
loss
in
order
to
enable
the
issuance
of
new
travel
documents.
Sie
werden
eine
offizielle
Mitteilung
des
Verlustes,
um
Ihnen
zu
ermöglichen
Extrahieren
der
neuen
Reisedokumente.
ParaCrawl v7.1
To
that
end,
the
Parties
agree
to
regularly
inform
each
other
about
the
measures
taken
for
avoiding
the
proliferation
of
travel
documents,
developing
the
technical
aspects
of
travel
document
security
as
well
as
regarding
the
personalisation
process
of
the
issuance
of
travel
documents.
Daher
kommen
die
Vertragsparteien
überein,
einander
regelmäßig
über
die
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
dem
Personalisierungsprozess
bei
der
Ausstellung
von
Reisedokumenten
sowie
über
die
Maßnahmen
zu
informieren,
die
getroffen
werden,
um
zu
verhindern,
dass
die
Vielfalt
an
Reisedokumenten
weiter
zunimmt,
und
um
die
technischen
Sicherheitsmerkmale
von
Reisedokumenten
weiterzuentwickeln.
DGT v2019
Furthermore,
the
Ministry
of
Forestry
also
regulates
the
Licence
Information
Unit
(LIU)
as
a
unit
responsible
for
information
exchange
which
receives
and
stores
relevant
data
and
information
on
the
issuance
of
V-Legal
Documents
and
which
responds
to
queries
from
competent
authorities
or
stakeholders.
Außerdem
beaufsichtigt
das
Forstministerium
das
Referat
für
Informationen
über
Genehmigungen
als
das
für
den
Informationsaustausch
zuständige
Referat,
das
einschlägige
Daten
und
Informationen
über
die
Ausstellung
von
V-Legal-Dokumenten
empfängt
und
aufbewahrt
und
Anfragen
von
zuständigen
Behörden
oder
von
beteiligten
Akteuren
beantwortet.
DGT v2019
For
the
Return
Fund,
the
latter
method
is
in
principle
applicable
to
public
authorities
responsible
for
forced
return
operations
or
state
to
state
co-operation
on
identification
and
issuance
of
travel
documents.
Beim
Rückkehrfonds
findet
die
zweite
Methode
grundsätzlich
auf
Behörden
Anwendung,
die
für
erzwungene
Rückkehrmaßnahmen
oder
für
die
zwischenstaatliche
Zusammenarbeit
bei
der
Identifizierung
und
Ausstellung
von
Reisedokumenten
zuständig
sind.
TildeMODEL v2018
Harmonised
rules
for
the
assessment
of
monitoring
plans,
the
verification
of
emissions
reports
and
the
issuance
of
documents
of
compliance
by
verifiers
should
clearly
define
the
verifiers'
responsibilities
and
activities.
In
den
harmonisierten
Vorschriften
für
die
Bewertung
von
Monitoringkonzepten,
die
Prüfung
von
Emissionsberichten
und
die
Ausstellung
von
Konformitätsbescheinigungen
durch
Prüfstellen
sollten
die
Verantwortlichkeiten
und
Tätigkeiten
der
Prüfstellen
eindeutig
festgelegt
sein.
DGT v2019
To
that end,
the
Parties
agreed
to
regularly
inform
each
other
about
the
measures
taken
for
avoiding
the
proliferation
of travel
documents,
developing
the
technical
aspects
of
travel
document
security
as
well
as
regarding
the
personalisation
process
of
the
issuance
of
travel
documents.
Daher
sind
die
Vertragsparteien
übereingekommen,
einander
regelmäßig
über
die
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
dem
Personalisierungsprozess
bei
der
Ausstellung
von
Reisedokumenten
sowie
über
die
Maßnahmen
zu
informieren,
die
getroffen
werden,
um
zu
verhindern,
dass
die
Vielfalt
an
Reisedokumenten
weiter
zunimmt,
und
um
die
technischen
Sicherheitsmerkmale
von
Reisedokumenten
weiterzuentwickeln.
DGT v2019
The
Secretariat
General
will
co-ordinate
the
issuance
of
guidance
documents,
organisation
of
training,
exchange
of
good
practice
and
will
monitor
the
final
quality
of
the
impact
assessments
carried
out.
Das
Generalsekretariat
wird
die
Herausgabe
von
Anleitungsunterlagen,
die
Organisation
der
Ausbildung
und
den
Austausch
bewährter
Verfahren
koordinieren
und
die
Endqualität
der
durchgeführten
Folgenabschätzungen
überwachen.
TildeMODEL v2018
The
identification
of
illegally
staying
third-country
nationals
and
the
issuance
of
documents
including
the
European
travel
document
for
return
should,
where
appropriate,
be
subject
to
cooperation
with
diplomatic
representations
and
negotiations
with
third
countries
entering
into
readmission
agreements,
either
with
the
Union
or
with
the
Member
States.
Bei
der
Identifizierung
illegal
aufhältiger
Drittstaatsangehöriger
und
der
Ausstellung
von
Dokumenten,
einschließlich
des
europäischen
Reisedokuments
für
die
Rückkehr,
sollte
gegebenenfalls
mit
den
diplomatischen
Vertretungen
zusammengearbeitet
und
sollten
Verhandlungen
mit
Drittländern,
die
Rückübernahmeabkommen
entweder
mit
der
Union
oder
mit
den
Mitgliedstaaten
eingehen,
geführt
werden.
DGT v2019
Such
rules
shall
take
into
account
the
interests
of
the
cocoa
trade
and
shall
cover,
inter
alia,
the
possible
use
of
agents,
the
issuance
of
documents
against
contributions,
and
the
payment
of
contributions
within
a
given
time
limit.
In
diesen
Vorschriften
sind
die
Interessen
des
Kakaohandels
zu
berücksichtigen
und
unter
anderem
die
mögliche
Einschaltung
von
Agenten,
die
Ausstellung
von
Unterlagen
gegen
Abgabeentrichtung
und
die
Zahlung
von
Abgaben
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
vorzusehen.
EUbookshop v2
They
reviewed
how
the
personal
data
of
people
applying
for
Lithuanian
visas
were
processed,
particularly
concerning
the
issuance
of
simplified
transit
documents.
Bezug
auf
das
Voranmeldesystem,
das
System
der
Ausstellung
von
vereinfachten
Transitdokumenten
und
das
Verfahren
für
dieVernichtung
personenbezogener
Daten
nicht
geregelt
war.
EUbookshop v2
The
core
elements
of
global
sourcing
are
utilization
of
the
worldwide
supplier
market
and
the
issuance
of
offer-solicitation
documents
designed
for
international
use.
Die
Kernelemente
von
Global
Sourcing
sind
die
Nutzung
des
weltweiten
Lieferantenmarktes
und
die
Bereitstellung
von
international
verwendbaren
Anfrageunterlagen.
ParaCrawl v7.1
In
this
sense,
the
states
were
"agents"
or
mediators
between
the
workers
and
industry,
who
took
"care"
of
the
smooth
issuance
of
documents,
the
organization
of
medical
checks
(only
the
youngest
and
healthiest
could
go),
etc.
Damit
waren
die
Staaten
"Agenten"
oder
Vermittler
zwischen
den
Arbeiter*innen
und
der
Industrie,
die
sich
um
die
rasche
Ausfertigung
der
Dokumente,
die
Organisation
der
medizinischen
Untersuchungen
(nur
die
Jüngsten
und
Gesündesten
konnten
gehen)
etc.
"kümmerten".
ParaCrawl v7.1
Unless
subsequently
agreed
by
the
consumer
amounts
to
be
paid
within
fourteen
days
after
delivery
of
the
goods
or
in
case
of
a
contract
to
provide
a
service,
within
14
days
after
issuance
of
documents
relating
to
this
contract.
Soweit
nachträglich
durch
den
Verbraucher
beträgt
innerhalb
von
vierzehn
Tagen
nach
Lieferung
der
Ware
oder
im
Falle
eines
Auftrags
an
einen
Service
zu
bieten,
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Ausstellung
der
Dokumente
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
bezahlt
werden
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
The
solutions
by
Vision-Box
will
be
used
for
capturing
biometric
data
-
such
as
fingerprints,
faces
and
digital
signatures
-
for
the
issuance
of
electronic
travel
documents.
Die
All-in-One
Terminals
von
Vision-Box
erfassen
direkt
vor
Ort
biometrische
Daten
-
Fingerabdrücke,
Gesichtsmerkmale
und
digitalisierte
Unterschriften
-
und
geben
elektronische
Reisedokumente
aus.
ParaCrawl v7.1
Consular
competence
includes
Notarial
acts
(Notary
Public)
and
judicial
procedures,
civil
registry
(register
births,
deaths,
marriages,
divorces
of
Ecuadorian
citizens),
issuance
of
travel
documents
for
Ecuadorian
nationals
(Passports
and
others),
and
other
matters.
Zu
ihrem
Zuständigkeitsbereich
gehören
notarielle
Angelegenheiten
(öffentlicher
Art)
und
juristische
Verfahren,
das
Zivilregister
(Geburten,
Todesfälle,
Eheschliessungen,
Scheidungen
ecuadoriansicher
Staatsbürger),
Überprüfung
der
Reisedokumente
für
Ecuadorianer
(Pässe
u.a.)
ebenso
wie
zahlreiche
weitere
Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
not
later
agreed,
the
amounts
due
by
the
consumer
must
be
paid
within
fourteen
days
after
delivery
of
the
good
or
in
case
of
an
agreement
to
provide
a
service,
within
14
days
after
issuance
of
the
documents
relating
to
this
agreement.
Soweit
nicht
später
vereinbart,
sind
die
vom
Verbraucher
geschuldeten
Beträge
innerhalb
von
vierzehn
Tagen
nach
Lieferung
der
Ware
oder
im
Falle
einer
Vereinbarung
über
die
Erbringung
einer
Dienstleistung
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Ausstellung
der
Dokumente
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
agreed
by
the
consumer
amounts
to
be
paid
within
fourteen
days
after
delivery
of
the
goods
or
in
the
case
of
a
contract
to
provide
a
service,
within
14
days
after
issuance
of
the
documents
relating
to
this.
Sofern
nicht
anders
durch
die
Verbraucher
beträgt
innerhalb
von
vierzehn
Tagen
nach
der
Lieferung
der
Ware
oder
im
Falle
eines
Vertrages
zur
Erbringung
eines
Dienstes,
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Ausstellung
der
Dokumente
im
Zusammenhang
mit
diesem
bezahlt
werden
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
agreed,
the
amounts
owed
by
the
consumer
must
be
paid
within
fourteen
days
after
delivery
of
the
goods
or
in
the
case
of
a
contract
to
provide
a
service,
within
14
days
after
issuance
of
the
documents
relating
to
this.
Sofern
nicht
anders
vereinbart,
müssen
die
Mengen
vom
Verbraucher
geschuldeten
innerhalb
von
vierzehn
Tagen
nach
Lieferung
der
Ware
oder
im
Falle
eines
Auftrags
an
einen
Service
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Ausstellung
der
Dokumente
über
diese
liefern,
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
Microsoft
claims
that
US
law
does
not
provide
for
the
issuance
of
documents
that
allow
government
agencies
access
to
user
data
hosted
on
servers
in
third
countries.
Microsoft
behauptet,
dass
US-Gesetz
nicht
für
die
Ausgabe
von
Dokumenten,
die
Regierungsbehörden
den
Zugriff
auf
Benutzerdaten
auf
Servern
in
Drittländern
veranstaltet
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
The
various
permits
and
licenses,
the
issuance
of
which
is
implemented
to
businesses
within
the
framework
of
public
services,
include
licensing
in
the
retail
sale
of
alcoholic
beverages,
the
organization
of
retail
markets,
granting
the
right
to
conduct
trade
fairs
at
weekends,
state
accreditation
of
educational
institutions,
licensing
activities
for
receiving
and
processing
ferrous
and
non-ferrous
metals,
granting
of
cutting
permits,
issuance
of
veterinary-accompanying
documents
and
submissions
on
the
implementation
of
foodstuffs.
Zu
den
Genehmigungen
und
Lizenzen,
welche
in
Rahmen
der
staatlichen
Dienstleistungen
an
die
Unternehmen
erteilt
werden,
gehören
die
Alkohollizenzen
für
den
Einzelhandel,
Genehmigungen
für
Märkte,
Handelsgenehmigungen
für
die
Wochenendmärkte,
staatliche
Akkreditierung
von
Bildungseinrichtungen,
Lizenzen
für
den
Erwerb
und
Verarbeitung
von
Bunt-
und
Schwarzmetallen,
Ausstellung
von
Begleitdokumenten
für
die
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse,
sowie
die
Erteilung
von
Gutachten
für
den
Verkauf
von
Lebensmitteln.
ParaCrawl v7.1