Translation of "Isolation level" in German
Profitability
of
the
secretarial
service
in
isolation
(level
I)
Wirtschaftlichkeit
der
Schreibdienste
isoliert
betrachtet
(Ebene
I)
EUbookshop v2
Which
isolation
level
is
optimistic
(
Check
all
that
apply)
Welche
Isolationsstufe
ist
optimistisch
(alle
zutreffenden
Punkte
prüfen)
CCAligned v1
An
autonomous
transaction
has
the
same
isolation
level
as
its
parent
transaction.
Eine
autonome
Transaktion
hat
dieselbe
Isolationsstufe
wie
ihre
übergeordnete
Transaktion.
ParaCrawl v7.1
This
cannot
work
effectively
in
isolation
at
EU
level
but
must
apply
throughout
the
system
at
all
levels.
Dies
kann
nicht
isoliert
auf
EU-Ebene
funktionieren,
sondern
muss
systemweit
auf
allen
Ebenen
gelten.
TildeMODEL v2018
Among
important
characteristics
of
this
model
there
are
also
low
power
consumption,
high
isolation
level
and
low
interference.
Unter
wichtigsten
Merkmale
dieses
Modells
gibt
es
auch
geringer
Stromverbrauch,
hoher
Isolationsgrad
und
geringe
Interferenzen.
ParaCrawl v7.1
It
is
important,
however,
that
these
measures
are
not
adopted
in
isolation
at
national
level,
but
that
they
are
coordinated
at
European
level
in
order
to
obtain
results
accepted
in
all
Member
States.
Es
ist
allerdings
wichtig,
dass
diese
Maßnahmen
nicht
isoliert
auf
nationaler
Ebene
ausgeführt
werden,
sondern
dass
sie
auf
europäischer
Ebene
koordiniert
werden,
um
Ergebnisse
zu
erhalten,
die
in
allen
Mitgliedstaaten
akzeptiert
sind.
Europarl v8
Sharing
good
practice
and
comparing
solutions
to
the
problems
encountered
may
be
more
useful
than
acting
in
isolation
at
national
level.
Bewährte
Verfahren
auszutauschen
und
verschiedene
Problemlösungen
zu
vergleichen
dürfte
nutzbringender
sein
als
isoliertes
Handeln
auf
einzelstaatlicher
Ebene.
TildeMODEL v2018
Changes
made
by
one
statement
become
visible
to
all
remaining
statements
executing
within
the
same
transaction,
regardless
of
its
isolation
level.
Änderungen,
die
von
einer
Anweisung
vorgenommen
werden,
werden
für
alle
übrigen
Anweisungen
sichtbar,
die
innerhalb
der
gleichen
Transaktion
ausgeführt
werden,
unabhängig
von
ihrer
Isolationsstufe.
ParaCrawl v7.1
Though
not
Keter
class,
should
SCP-041's
abilities
ever
propagate
beyond
a
reasonably
containable
area,
the
risk
of
SCP
sensitive
information
being
broadcast
to
the
public
remains
too
great
a
risk
and
warrants
Area-Level
isolation
away
from
the
general
populace.
Obwohl
es
nicht
der
Keter-Klasse
angehört,
sollte
das
Wissen
um
SCP-041's
Fähigkeiten
nicht
an
die
Öffentlichkeit
gelangen,
da
dies
ein
zu
großes
Risiko
wäre
und
das
gesamte
Areal
von
der
Öffentlichkeit
isoliert
werden
müsste.
ParaCrawl v7.1
A
RESERVING
clause
can
also
be
used
to
specify
a
list
of
tables
that
can
be
changed
by
other
transactions,
even
if
the
transaction
is
started
with
the
SNAPSHOT
TABLE
STABILITY
isolation
level.
Eine
RESERVING-Klausel
kann
auch
verwendet
werden,
um
eine
Liste
von
Tabellen
anzugeben,
die
von
anderen
Transaktionen
geändert
werden
können,
auch
wenn
die
Transaktion
mit
der
Isolationsstufe
SNAPSHOT
TABLE
STABILITY
gestartet
wird.
ParaCrawl v7.1
Ukraine
needs
international
recognition
of
the
`separatists'
as
terrorist
organizations,
as
it
will
increase
the
isolation
level
of
the
bandits,
and
will
facilitate
the
provision
of
more
effective
assistance
to
Ukraine.
Die
Ukraine
braucht
die
internationale
Anerkennung
der
selbsternannten
"Donbas-Republiken"
als
Terrororganisationen,
denn
das
wird
den
Isolationsgrad
der
Banditen
ansteigen
lassen
und
zur
wirksameren
Hilfeleistung
für
die
Ukraine
beitragen.
ParaCrawl v7.1
The
isolation
level
and,
sometimes,
other
attributes,
determine
how
transactions
will
interact
when
another
transaction
wants
to
commit
work.
Die
Isolationsstufe
und
manchmal
auch
andere
Attribute
bestimmen,
wie
Transaktionen
miteinander
interagieren,
wenn
eine
andere
Transaktion
ihre
Arbeit
verrichten
will.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
this
problem,
change
the
isolation
level
to
READ_COMMITTED,
either
in
the
data
source,
or
in
the
database
management
system.
Sie
können
dieses
Problem
umgehen,
indem
Sie
die
Isolationsstufe
in
der
Datenquelle
oder
im
Datenbankmanagementsystem
auf
READ_COMMITTED
setzen.
ParaCrawl v7.1
The
little
success
it
has
had
in
submitting
its
case
to
the
Security
Council
has
shown
its
isolation
at
international
level,
which
adds
to
its
relative
regional
isolation
since
the
war
in
Iraq
and
its
military
weakness
since
Damascus
has
stopped
receiving
supplies
of
sophisticated
weapons
sold
on
credit.
Der
mäßige
Erfolg,
den
Syrien
mit
der
Anrufung
des
Sicherheitsrates
erzielt
hat,
hat
deutlich
gemacht,
wie
isoliert
das
Land
auf
internationaler
Ebene
ist.
Hinzu
kommen
seine
relative
regionale
Isolierung
seit
dem
Irakkrieg
und
seine
militärische
Schwäche,
seit
Damaskus
nicht
mehr
mit
modernsten
Waffen
auf
Kredit
beliefert
wird.
Europarl v8
Isolating
this
level
was
a
good
idea.
Es
war
eine
gute
Idee,
diese
Ebene
zu
isolieren.
OpenSubtitles v2018
We
cannot
set
aside
the
fact
that
some
of
our
ultra-peripheral
island
regions,
which
are
marked
out
by
their
isolation
and
low
levels
of
economic
development,
are
among
the
European
banana-producing
regions.
Man
darf
nicht
vergessen,
daß
zu
den
europäischen
Regionen,
in
denen
Bananen
angebaut
werden,
auch
einige
abgelegene
Inselregionen
gehören,
die
von
dieser
isolierten
Lage
und
einer
geringen
wirtschaftlichen
Entwicklung
geprägt
sind.
Europarl v8
Our
hypothesis
is
that
voices
arise
from
different
combinations
of
these
three
factors--reduced
brain
integration,
social
isolation,
and
high
levels
of
emotionality.
Unsere
Hypothese
ist,
dass
Stimmen
aus
verschiedenen
Kombinationen
dieser
drei
Faktoren
entstehen
verringerte
Konnektivität
des
Gehirns,
soziale
Isolation
und
ein
hohes
Maß
an
Emotionalität.
News-Commentary v14
Where
a
Member
State
decides
to
maintain
or
introduce
tolls
and/or
user
charges
on
only
parts
of
the
trans-European
road
network,
the
resulting
exemptions
for
the
other
parts
(for
reasons
such
as
their
isolation
or
low
levels
of
congestion
or
pollution
or
where
essential
for
the
introduction
of
a
new
tolling
arrangement)
shall
not
result
in
any
discrimination
against
international
traffic.
Wenn
ein
Mitgliedstaat
Maut-
und/oder
Benutzungsgebühren
nur
für
Teile
des
transeuropäischen
Straßennetzes
beibehält
oder
einführt,
dürfen
die
sich
daraus
für
die
anderen
Teile
(etwa
aufgrund
ihrer
Isolation
oder
niedrigen
Stau-
und
Verschmutzungsneigung
beziehungsweise
wo
es
für
die
Einführung
eines
neuen
Gebührenregelung
notwendig
ist)
ergebenden
Ausnahmen
nicht
zu
einer
Diskriminierung
des
internationalen
Verkehrs
führen.
DGT v2019
Where
Member
States
choose
to
maintain
or
introduce
tolls
and/or
user
charges
only
on
parts
of
the
trans-European
road
network
in
their
territory
and
not
on
others,
for
reasons
such
as
their
isolation
or
low
levels
of
congestion
or
pollution
or
where
essential
for
the
introduction
of
a
new
tolling
arrangement,
the
choice
of
the
parts
of
the
network
subject
to
tolls
or
charges
should
not
discriminate
against
international
traffic
and
should
not
result
in
distortions
of
competition
between
operators.
Wenn
die
Mitgliedstaaten
beschließen,
Maut-
und/oder
Benutzungsgebühren
nur
für
Teile
des
transeuropäischen
Straßennetzes
auf
ihrem
Territorium,
etwa
aufgrund
der
Isolation
oder
niedrigen
Stau-
und
Verschmutzungsneigung
des
anderen
Teils,
beizubehalten
oder
einzuführen
oder
wo
es
für
die
Einführung
einer
neuen
Gebührenregelung
notwendig
ist,
darf
die
Auswahl
der
Teile
des
Netzes,
für
die
Gebühren
erhoben
werden,
den
internationalen
Verkehr
nicht
diskriminieren
und
nicht
zu
einer
Wettbewerbsverzerrung
zwischen
den
Unternehmen
führen.
DGT v2019