Translation of "Is useful" in German
In
particular,
it
is
a
useful
tool
against
global
warming.
Die
Schifffahrt
ist
ein
besonders
hilfreiches
Mittel
gegen
die
Erderwärmung.
Europarl v8
The
Commission's
White
Paper
is
a
very
useful
tool
in
this
exercise.
Das
Weißbuch
der
Kommission
ist
in
dieser
Hinsicht
ein
sehr
brauchbares
Instrument.
Europarl v8
This
is
a
useful
step
and
we
will
carefully
examine
its
implications.
Das
ist
ein
hilfreicher
Schritt,
dessen
Auswirkungen
wir
sorgfältig
prüfen
werden.
Europarl v8
It
is
also
useful
to
take
measures
to
implement
that
policy.
Es
ist
auch
wirksam,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
den
Inhalt
auszufüllen.
Europarl v8
The
overview
is
useful
and
a
contribution
to
more
transparency
in
the
field
of
energy.
Die
Übersicht
ist
nützlich
und
trägt
zu
mehr
Transparenz
im
Energiesektor
bei.
Europarl v8
We
must
not
forget
that
the
telephone
is
also
a
useful
job-seeking
tool.
Vergessen
wir
nicht,
daß
das
Telefon
auch
ein
Mittel
zur
Arbeitssuche
ist.
Europarl v8
Indeed
it
is
very
useful
that
there
is
no
speculation
about
delay.
Es
ist
durchaus
sinnvoll,
daß
nicht
über
eine
Verschiebung
spekuliert
wird.
Europarl v8
It
is
extremely
useful
that
Mrs
Schreyer
has
been
here
today.
Es
ist
von
höchstem
Nutzen,
daß
Frau
Schreyer
heute
hier
anwesend
war.
Europarl v8
It
is
very
useful
for
the
Commission
as
well.
Sie
ist
auch
für
die
Kommission
hilfreich.
Europarl v8
There
is
even
competition
and
it
is
not
always
useful
competition.
Es
gibt
sogar
Konkurrenz,
und
diese
Konkurrenz
ist
nicht
immer
sinnvoll.
Europarl v8
Combining
the
potential
of
transport,
information
technology
and
telecommunications
is
useful
here.
Die
Kombination
von
Verkehr,
Informationstechnologie
und
Telekommunikation
ist
hier
von
Nutzen.
Europarl v8
I
cannot
see
that
making
investments
in
poor
countries
more
expensive
is
useful.
Ich
sehe
nicht
den
Nutzen
darin,
Investitionen
in
armen
Ländern
zu
verteuern.
Europarl v8
This
is
a
useful
adaptation
of
the
Rules
of
Procedure.
Das
ist
eine
sinnvolle
Anpassung
der
Geschäftsordnung.
Europarl v8
This
is
why
a
European
code
of
conduct
is
both
useful
and
necessary,
and
I
support
the
idea.
Ich
begrüße
einen
europäischen
Verhaltenskodex,
weil
er
hilfreich
und
notwendig
ist.
Europarl v8
The
data
that
has
been
made
available
is
very
useful
for
Parliament
too.
Die
zur
Verfügung
gestellten
Daten
sind
auch
für
dieses
Parlament
sehr
nützlich.
Europarl v8
The
Solidarity
Fund
is
a
useful
instrument.
Der
Solidaritätsfonds
ist
ein
nützliches
Instrument.
Europarl v8
It
is
therefore
a
useful
tool
for
developing
the
fisheries
industry.
Er
ist
daher
ein
nützliches
Instrument
für
die
Entwicklung
der
Fischereiindustrie.
Europarl v8
Particularly
useful
is
the
definition
of
a
'falsified
medicinal
product'.
Besonders
wertvoll
ist
die
Definition
eines
"gefälschten
Arzneimittels".
Europarl v8
Such
information
is
very
useful
indeed,
and
can
be
of
considerable
assistance
to
the
Commission.
Diese
Informationen
sind
tatsächlich
von
großem
Nutzen
und
können
der
Kommission
sehr
weiterhelfen.
Europarl v8
It
is
also
useful
to
raise
your
hand.
Es
ist
allerdings
auch
sinnvoll,
die
Hand
zu
heben.
Europarl v8
I
believe
that
this
forum
of
Mediterranean
parliaments
is
useful
too.
Meines
Erachtens
ist
auch
das
genannte
Forum
der
Parlamente
der
Mittelmeerländer
nützlich.
Europarl v8
Collecting
data
on
the
health
of
the
people
of
Europe
is
more
useful
today
than
it
has
ever
been
before.
Informationserfassung
über
das
Gesundheitsniveau
der
europäischen
Bürger
ist
mehr
denn
je
vonnöten.
Europarl v8
As
such,
it
is
a
very
useful
reference
document.
Als
solches
ist
es
ein
äußerst
nützliches
Referenzdokument.
Europarl v8
How
is
circumvention
of
useful
national
legislation
to
be
prevented?
Wie
soll
eine
Umgehung
der
durchaus
sinnvollen
nationalen
Gesetzgebung
verhindert
werden?
Europarl v8