Translation of "Usefulness" in German

In this way we will have proof of their usefulness.
So erhalten wir Beweise für den Nutzen dieser Arbeit.
Europarl v8

I voted in favour of this package because of its unquestionable usefulness.
Ich habe wegen seiner unstreitigen Nützlichkeit für dieses Paket gestimmt.
Europarl v8

A fine demonstration of effectiveness and usefulness that is!
Eine schöne Veranschaulichung von Effektivität und Nützlichkeit ist das!
Europarl v8

Their usefulness should be demonstrated by incontrovertible studies.
Ihr Nutzen sollte durch einwandfreie Studien nachgewiesen werden.
Europarl v8

The second criterion is usefulness to the consumer.
Das zweite Kriterium ist der Nutzen für den Verbraucher.
Europarl v8

After all, Europol' s usefulness has so far proved very limited in practice.
In der Praxis ist der Nutzen von Europol nämlich vorerst noch sehr begrenzt.
Europarl v8

Commissioner, I do not wish to cast doubt on the usefulness of research of this nature.
Herr Kommissar, ich bezweifle nicht den Nutzen derartiger Studien.
Europarl v8

These resolutions had some, but not much, usefulness in practical terms.
Diese Resolutionen waren aber nur von geringem praktischen Nutzen.
Europarl v8

This would be a sign of its usefulness and effectiveness.
Dies wäre ein Garant für seinen Nutzen und seine Effizienz.
Europarl v8

Immigration cannot be regulated according to the criterion of its usefulness as EU capital.
Einwanderung kann nicht nach dem Kriterium der Nützlichkeit für das EU-Kapital geregelt werden.
Europarl v8

Employers that are aware of the usefulness of regulations follow them closely.
Arbeitnehmer, die die Nützlichkeit von Vorschriften einsehen, halten sie auch ein.
Europarl v8

These two agreements have proven their usefulness in the past.
Diese beiden Abkommen haben sich in der Vergangenheit als nützlich erwiesen.
Europarl v8

In consequence, the usefulness of an umpteenth declaration of intent is somewhat limited.
Infolgedessen ist der Nutzen einer x-ten Absichtserklärung recht begrenzt.
Europarl v8

Only then perhaps will its usefulness become apparent.
Erst dann wird sich vielleicht ihr Nutzen zeigen.
Europarl v8

This underlines once more the usefulness of the EUFOR mission locally.
Damit wird einmal mehr unterstrichen, wie nützlich die EUFOR-Mission vor Ort ist.
Europarl v8

Mass media, because of its political usefulness, now seems exempted from these tender concerns.
Ob ihrer politischen Nützlichkeit wohl sind die Massenmedien aus diesem feinfühligen Bereich ausgenommen.
News-Commentary v14