Translation of "Be used" in German

The conflict cannot be used as an argument for such violations.
Der Konflikt darf nicht als Argument für solche Verletzungen verwendet werden.
Europarl v8

Can it be used for other purposes?
Können sie für andere Zwecke verwendet werden?
Europarl v8

Secondly, they must also be used to bring in private finance.
Zweitens müssen sie auch genutzt werden, um private Finanzmittel einzubringen.
Europarl v8

This, for example, is what the Community budget should be used for.
Dafür sollte der Gemeinschaftshaushalt zum Beispiel verwendet werden.
Europarl v8

Especially in the area of electrolysis plants other materials can often be used as an alternative to asbestos.
Besonders im Bereich Elektrolyseanlagen können statt Asbest häufig auch andere Materialien verwendet werden.
Europarl v8

In fact, the farmers want the money to be used for support mechanisms.
Tatsächlich möchten die Landwirte, dass das Geld für Unterstützungsmechanismen eingesetzt wird.
Europarl v8

The existing opportunities and resources must be used sensibly.
Die existierenden Möglichkeiten und Ressourcen müssen vernünftig genutzt werden.
Europarl v8

Or are these not concepts that can be used in the context of the economy?
Oder können diese Konzepte nicht in einem wirtschaftlichen Zusammenhang gesehen werden?
Europarl v8

This money could now be used for a renewed push for renewable energies and energy efficiency.
Dieses Geld könnte jetzt verstärkt für erneuerbare Energien und Energieeffizienz eingesetzt werden.
Europarl v8

It is intended to be used to balance out the consequences of uneven economic development.
Damit sollen die Folgewirkungen ungleicher wirtschaftlicher Entwicklungen ausgeglichen werden.
Europarl v8

I am still wondering if this one billion will be used.
Ich frage mich immer noch, ob diese eine Milliarde benutzt werden wird.
Europarl v8

This abandoned land could also be used from a renewable energy perspective.
Das aufgegebene Land könnte auch aus einer Perspektive der erneuerbaren Energien genutzt werden.
Europarl v8

It is a delicate instrument that must be used in the best way.
Es ist ein empfindliches Instrument, das optimal genutzt werden muss.
Europarl v8

The experiences of EU Member States can be used when organising such programmes.
Die Erfahrungen aus den EU-Mitgliedstaaten können bei der Organisation solcher Programme genutzt werden.
Europarl v8

This is why antibiotics need to be used with caution in animal husbandry.
Daher müssen Antibiotika in der Tierzucht mit Vorsicht verwendet werden.
Europarl v8

Meda, Tacis and Phare could perhaps be used instead.
Beispielsweise sind MEDA, TACIS und PHARE zu nutzen.
Europarl v8

The European fund should not be used as a substitute for normal business investment.
Der Europäische Fonds sollte nicht als ein Ersatz für normale Unternehmensinvestitionen verwendet werden.
Europarl v8

This is absolutely imperative since these products have to be used in a very precise way.
Das ist absolut unerläßlich, denn diese Produkte müssen sehr genau angewandt werden.
Europarl v8