Translation of "Is to be borne" in German

On the other hand, the costs relating to the auxiliary pensions and the lump-sum payment is to be borne entirely by OTE.
Die Kosten für die Betriebsrenten und für die Abfindungen trägt ausschließlich die OTE.
DGT v2019

Such a risk is to be borne by the operator, not by the public.
Ein derartiges Risiko müsse der Unternehmer, nicht die Allgemeinheit tragen.
EUbookshop v2

It is also to be borne in mind that silver phosphate has a buffer effect.
Ebenso ist zu beachten, dass Silberphosphat eine Pufferwirkung besitzt.
EuroPat v2

What is to be borne in mind when dealing with trade secrets?
Was ist im Umgang mit Geschäftsgeheimnissen zu beachten?
CCAligned v1

The risk of loss of the principal is to be borne by the investor.
Das Risiko eines Kapitalverlusts trägt der Anleger.
ParaCrawl v7.1

This risk is to be borne by the user itself.
Diese Gefahr trägt der Nutzer selbst.
ParaCrawl v7.1

What is to be borne in mind when line-bending PLEXIGLAS®?
Was ist beim Warmabkanten von PLEXIGLAS® zu beachten?
ParaCrawl v7.1

The burden of proof is to be borne by the person alleging that the opposition is inadmissible.
Die Beweislast trägt, wer die Unzulässigkeit des Einspruchs geltend macht.
ParaCrawl v7.1

According to the Court, the cost is therefore to be borne by the person who produced the waste.
Die Kosten soll somit nach dem Gerichtshof derjenige tragen, der die Abfälle erzeugt hat.
EUbookshop v2

This situation is to be borne in mind when using the plastics product according to the invention in an acid environment.
Bei einem Einsatz des erfindungsgemäßen Kunststoffprodukts in saurem Milieu ist dieser Umstand zu beachten.
EuroPat v2

It is to be borne in mind that both thus-produced current signals have the same amplitude.
Dabei ist darauf zu achten, daß beide so erzeugten Stromsignale die gleiche Amplitude aufweisen.
EuroPat v2

The deductible excess for each loss is to be borne by the charterer and may differ from the deposit paid.
Die Selbstbeteiligung pro Schadenfall ist vom Mieter zu tragen und kann von der geleisteten Kaution abweichen.
ParaCrawl v7.1

The fee for cash on delivery is to be borne by the customer (see Shipment and Costs).
Die Spesen für Nachnahmeversand sind vom Kunden zu tragen (siehe Versand und Kosten).
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the risk of suitability and use is to be borne exclusively by the buyer, provided that the delivery item is free of defects.
Im Übrigen trägt das Eignungs- und Verwendungsrisiko ausschließlich der Käufer, sofern der Liefergegenstand mangelfrei ist.
ParaCrawl v7.1

The important decisions were left for March in Brussels, and there is no Council position on how much of the cost of enlargement is to be borne by Europe's citizens.
Die wichtigen Entscheidungen wurden auf den März, auf Brüssel vertagt, und es existiert keine Stellungnahme des Rates dazu, inwieweit die europäischen Bürger die Kosten für die Erweiterung tragen müssen.
Europarl v8