Translation of "Is the following" in German
The
aim
of
the
decisions
adopted
in
Helsinki
is
to
implement
the
following
measures:
Das
Ziel
der
Beschlüsse
von
Helsinki
besteht
in
der
Umsetzung
folgender
Maßnahmen:
Europarl v8
The
Commission
is
following
the
human
rights
situation
in
Djibouti
very
closely
and
with
great
concern.
Die
Menschenrechtslage
in
Dschibuti
verfolgt
die
Kommission
mit
großer
Aufmerksamkeit
und
Besorgnis.
Europarl v8
Article
20(2)
is
replaced
by
the
following:
Artikel
20
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Article
110a(1)
is
replaced
by
the
following:
Artikel
110a
Absatz
1
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Article
78(1)
is
replaced
by
the
following:
Artikel
78
Absatz
1
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Article
154a(2)
is
replaced
by
the
following:
Artikel
154a
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Article
110c(1)
is
replaced
by
the
following:
Artikel
110c
Absatz
1
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Article
110c(2)
is
replaced
by
the
following:
Artikel
110c
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Article
116(4)
is
replaced
by
the
following:
Artikel
116
Absatz
4
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Article
123(8)
is
replaced
by
the
following:
Artikel
123
Absatz
8
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Article
126(5)
is
replaced
by
the
following:
Artikel
126
Absatz
5
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
In
Article
130(3),
the
second
subparagraph
is
replaced
by
the
following:
Artikel
130
Absatz
3
Unterabsatz
2
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Article
143c(2),
is
replaced
by
the
following:
Artikel
143c
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Under
Box
2,
the
list
of
entries
is
replaced
by
the
following
list:
Unter
Feld
2
wird
die
Liste
der
Vermerke
durch
die
folgende
Liste
ersetzt:
DGT v2019
Under
heading
(d),
point
1
is
replaced
by
the
following:
Buchstabe
d
Nummer
1
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Point
1.1
in
Annex
IV
is
replaced
by
the
following:
In
Anhang
IV
erhält
Nummer
1.1
folgende
Fassung:
DGT v2019
Point
1
in
Annex
V
is
replaced
by
the
following:
In
Anhang
V
erhält
Nummer
1
folgende
Fassung:
DGT v2019
Point
2.2
in
Annex
V
is
replaced
by
the
following:
In
Anhang
V
erhält
Nummer
2.2
folgende
Fassung:
DGT v2019
Point
2.3
in
Annex
V
is
replaced
by
the
following:
In
Anhang
V
erhält
Nummer
2.3
folgende
Fassung:
DGT v2019
Point
2.4
in
Annex
V
is
replaced
by
the
following:
In
Anhang
V
erhält
Nummer
2.4
folgende
Fassung:
DGT v2019
In
Annex
Ia,
footnote
1
is
replaced
by
the
following:
In
Anhang
Ia
erhält
Fußnote
1
folgende
Fassung:
DGT v2019
In
Annex
II,
reference
number
289
is
replaced
by
the
following:
In
Anhang
II
wird
die
laufende
Nummer
289
ersetzt
durch:
DGT v2019
In
Annex
IV,
part
A,
Section
I,
point
3
is
replaced
by
the
following:
Anhang
IV
Teil
A
Kapitel
I
Nummer
3
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
In
Annex
II,
the
title
is
replaced
by
the
following:
In
Anhang
II
erhält
der
Titel
folgende
Fassung:
DGT v2019