Translation of "Follow it up" in German
I
cannot,
therefore,
follow
it
up.
Daher
kann
ich
dem
nicht
stattgeben.
Europarl v8
That
is
a
useful
idea
and
we
will
certainly
follow
it
up.
Das
ist
ein
sinnvoller
Vorschlag,
den
wir
gerne
aufgreifen
werden.
Europarl v8
I
hope
that
the
Council
and
the
Commission
will
now
follow
it
up
properly.
Ich
hoffe
jetzt,
dass
der
Rat
und
die
Kommission
sie
entsprechend
umsetzen.
Europarl v8
You
mean
follow
it
up
alone?
Du
meinst,
es
alleine
weiterzuverfolgen?
OpenSubtitles v2018
Just
got
to
follow
it
up
with
something
big,
right?
Es
muss
nur
noch
etwas
Großes
folgen,
oder?
OpenSubtitles v2018
Then
the
Excalibur
and
her
crew
will
go
in
to
follow
it
up.
Dann
wird
die
ExcaIibur
und
ihre
Mannschaft
es
untersuchen.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
try
and
follow
it
up.
Wir
werden
versuchen,
das
zu
verfolgen.
TED2013 v1.1
I
wanted
to
know
if
I
had
your
permission
to
follow
it
up.
Ich
wollte
wissen
ob
ich
ihre
Erlaubnis
habe
die
Spur
zu
verfolgen.
OpenSubtitles v2018
Like
thrush
that
it
links
would
it
follow
us
up
to
here?
Woher
wussten
Sie,
dass
er
uns
hierher
folgen
würde?
OpenSubtitles v2018
Don't
forget
to
follow
it
all
up
with
a
generous
portion
of
gelato!
Vergessen
Sie
nicht,
dem
Ganzen
eine
großzügige
Portion
Gelato
folgen
zu
lassen!
ParaCrawl v7.1
Even
the
bookings
comes
through
offline
channels,
you
need
to
follow
it
up
through
online
channels.
Auch
die
Buchungen
kommt
durch
Offline-Kanäle,
Sie
müssen
es
durch
Online-Kanäle
verfolgen.
ParaCrawl v7.1