Translation of "To be followed" in German
I
consider
this
initiative
an
important
practice
to
be
followed
by
other
agencies.
Ich
betrachte
diese
Initiative
als
wichtige
Verfahrensweise,
der
andere
Agenturen
folgen
sollten.
Europarl v8
These
events
are
sure
to
be
followed
by
migration
flows.
Diese
Ereignisse
werden
mit
Sicherheit
Migrationsströme
nach
sich
ziehen.
Europarl v8
Perhaps
that
should
be
the
standard
to
be
followed.
Vielleicht
sollte
man
sich
zukünftig
an
diesem
Standard
orientieren.
Europarl v8
Both
define
a
clear
path
to
be
followed.
Beide
legen
eine
klar
zu
verfolgende
Linie
fest.
Europarl v8
For
that
to
happen,
agreement
is
needed,
enabling
the
initial
favourable
developments
to
be
followed
up.
Dabei
ist
Einigung
nötig,
damit
die
ersten
positiven
Entwicklungen
fortgeführt
werden.
Europarl v8
We
want
best
practice
to
be
followed.
Wir
wollen,
dass
die
besten
Verfahren
übernommen
werden.
Europarl v8
But
if
further
serious
breaches
are
reported,
resolution
1441
has
to
be
followed
through.
Wenn
jedoch
weitere
ernsthafte
Verletzungen
bekannt
werden,
muss
Resolution
1441
umgesetzt
werden.
Europarl v8
Based
on
that
assessment,
this
discussion
will
need
to
be
followed
up
at
a
later
stage.
Anhand
dieser
Evaluierung
wird
diese
Diskussion
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
fortgesetzt
werden
müssen.
Europarl v8
The
resolution
also
indicates
the
limits
of
the
procedure
to
be
followed,
however.
Die
Entschließung
zeigt
jedoch
auch
die
Grenzen
der
verfolgten
Verfahrensweise
auf.
Europarl v8
This
episode
is
expected
to
be
followed
by
a
gradual
recovery
.
Auf
diese
Phase
dürfte
eine
allmähliche
Erholung
folgen
.
ECB v1
Protaphane
is
accompanied
by
a
package
leaflet
with
detailed
instruction
for
use
to
be
followed.
Protaphane
ist
eine
Packungsbeilage
mit
einer
detaillierten,
genau
zu
befolgenden
Bedienungsanleitung
beigefügt.
EMEA v3
All
patients
were
to
be
followed
for
24
weeks
post-treatment.
Alle
Patienten
wurden
nach
Behandlungsende
über
24
Wochen
nachbeobachtet.
ELRC_2682 v1
The
patients
had
to
be
followed
up
to
30
days.
Die
Patienten
mussten
bis
zu
30
Tage
nachverfolgt
werden.
ELRC_2682 v1
When
using
the
I-Neb
AAD
system
the
following
instructions
need
to
be
followed.
Beim
Gebrauch
des
I-Neb-AAD-Systems
müssen
die
folgenden
Anweisungen
beachtet
werden.
ELRC_2682 v1
Survival
continued
to
be
followed
after
the
interim
analysis.
Nach
der
Zwischenanalyse
wurde
die
Überlebensrate
weiter
verfolgt.
EMEA v3
Following
this,
51
of
the
patients
went
on
to
be
followed
up
for
an
average
of
three
and
a
half
more
years.
Anschließend
wurden
51
Patienten
im
Durchschnitt
über
weitere
dreieinhalb
Jahre
nachbeobachtet.
ELRC_2682 v1