Translation of "Is stable" in German

Trend analysis shows that water quality is stable in the majority of the sampling points.
Trendanalysen zeigen, dass die Wasserqualität bei der Mehrzahl der Probenahmepunkte stabil ist.
DGT v2019

This did not happen with the European budget, which is much more stable.
Das war beim EU-Haushalt, der viel stabiler ist, nicht der Fall.
Europarl v8

Fortunately, the euro is stable both internally and externally.
Der Euro ist zum Glück stabil nach innen und nach außen.
Europarl v8

This agreement is a stable framework that gives legal certainty to our vehicle manufacturers.
Diese Einigung ist ein stabiles Rahmenwerk, das unseren Fahrzeugherstellern rechtliche Sicherheit gibt.
Europarl v8

This is why the euro is basically stable and solid.
Das ist der Grund, warum der Euro grundsätzlich stabil und solide ist.
Europarl v8

The financing of commercial investors is a relatively stable, low-risk business.
Die Finanzierung gewerblicher Investoren stelle ein relativ stabiles, risikoarmes Geschäft dar.
DGT v2019

The euro is a stable currency.
Der Euro ist ein stabiles Element.
Europarl v8

It is clearer from the legal point of view, and it is also more stable, simpler and easier to understand.
Dieser ist aus rechtlicher Sicht klarer, stabiler, einfacher und verständlicher.
Europarl v8

The political situation is stable, and democratic achievements have been consolidated.
Die politische Lage ist stabil und die Demokratie gefestigt.
Europarl v8

We state that this Constitutional Treaty is stable but capable of being modified.
Wir halten diesen Verfassungsvertrag für stabil, aber anpassungsfähig.
Europarl v8

The situation is far from stable in all three areas.
Die Lage ist in allen drei Regionen alles andere als stabil.
Europarl v8

I am therefore in favour of a 'pay as you go' system, which is much more stable.
Daher bin ich für ein wesentlich stabileres Umlagesystem.
Europarl v8

It is also a neighbour that is more stable and more predictable.
Es ist auch ein stabilerer und berechenbarerer Nachbar.
Europarl v8

The country is also a stable and secure outpost of the European area.
Außerdem ist das Land ein stabiler und sicherer Außenposten des europäischen Raums.
Europarl v8

So the divorce rate right now is stable in America, and it's actually beginning to decline.
Die Scheidungsrate in Amerike ist momentan stabil, und fängt sogar an abzunehmen.
TED2020 v1

However, the political situation in Kyrgyzstan is far from stable.
Die politische Lage in Kirgisistan jedoch ist alles andere als stabil.
News-Commentary v14

Another feature of the Uthland-Frisian houses is the stable door or "Klöntür".
Ein weiteres Merkmal der uthlandfriesischen Häuser ist die Klöntür.
Wikipedia v1.0

In the end, the limit map on the new limit domain is stable.
Am Ende ist die Grenz-Abbildung auf dem neuen Grenz-Gebiet stabil.
Wikipedia v1.0