Translation of "Is set" in German

Do you believe that it is possible to set up a database here?
Glauben Sie, dass es möglich ist, hier eine Datenbank einzurichten?
Europarl v8

It is difficult to set priorities, but set them we must.
Es ist schwer, Prioritäten zu setzen, aber es muss sein.
Europarl v8

It is excellent, in my view, that this is now being set to rights.
Meiner Ansicht nach ist es begrüßenswert, dass dies nun richtiggestellt wird.
Europarl v8

In addition, unemployment is set to reach a record high in Member States.
Außerdem wird die Arbeitslosigkeit in den Mitgliedstaaten ein Rekordhoch erreichen.
Europarl v8

The duration of this leave is currently set at 14 weeks.
Die Dauer dieses Urlaub ist derzeit auf 14 Wochen festgelegt.
Europarl v8

Another issue is the set of rules for divestment.
Eine andere Angelegenheit sind die Regeln für Veräußerungen.
Europarl v8

The right thing to do is to set up programmes and help them with their repatriation.
Es ist richtig, Programme aufzustellen und ihnen bei ihrer Repatriierung zu helfen.
Europarl v8

The course is now being set for the third stage of economic and monetary union.
Jetzt werden die Weichen für die dritte Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion gestellt.
Europarl v8

Table II is amended as set out in Annex I to this Decision;
Tabelle II wird gemäß Anhang I des vorliegenden Beschlusses geändert.
DGT v2019

The scheme of torque limitation is set out in sections 6.5.5.5 to 6.5.5.6.
Das Konzept der Drehmomentbegrenzung ist in Nummer 6.5.5.5 bis 6.5.5.6 beschrieben.
DGT v2019

Therefore, it is essential to set up specific measures and standards for this mode of transport.
Daher sollten unbedingt besondere Vorschriften und Normen für diese Transportart festgelegt werden.
DGT v2019

The first priority of the democratic community is to set firm limits.
Die höchste Priorität der demokratischen Gemeinschaft besteht darin, eindeutige Grenzen zu setzen.
Europarl v8

As you can see, nothing is set in stone.
Wie Sie sehen, steht nichts unumstößlich fest.
Europarl v8

We see that the stage is set for hydrogen vehicles to be ready for the market.
Wir sehen, alle Weichen für die Marktreife von Wasserstofffahrzeugen sind gestellt.
Europarl v8

You rightly mentioned unemployment, which is also set to rise further.
Sie haben mit Recht die Arbeitslosigkeit erwähnt, die auch weiter steigen wird.
Europarl v8

This is set out in the Spanish Presidency's programme with which you are familiar.
Dies steht in dem Ihnen bekannten spanischen Ratspräsidentschaftsprogramm.
Europarl v8

There is no set-aside for fishermen whereas there is set-aside for farmers!
Es gibt keine Stillegungen für Fischer, aber es gibt Stillegungen für Landwirte!
Europarl v8

So it is urgent to set new emphases and priorities within the programme.
Dabei müssen innerhalb des Programms dringend neue Akzente und Prioritäten gesetzt werden.
Europarl v8