Translation of "Is routed" in German
Part
of
Chinese
outward
investment
is,
however,
routed
via
Hong
Kong.
Ein
Teil
der
chinesischen
Auslandsinvestitionen
wurde
jedoch
über
Hong
Kong
getätigt.
TildeMODEL v2018
The
call
is
then
routed
to
the
Public
Service
Answering
Point.
Der
Notruf
wird
dann
an
die
öffentliche
Notrufbearbeitungsstelle
weitergeleitet.
TildeMODEL v2018
Nope,
her
IP
address
is
routed
through
relay
proxies.
Nein,
ihre
IP-Adresse
wird
über
Reverse-Proxys
umgeleitet.
OpenSubtitles v2018
Problem
is,
he
routed
it
through
70
different
servers.
Problem
ist,
dass
er
es
durch
70
verschiedene
Server
geroutet
hat.
OpenSubtitles v2018
The
signal
is
being
routed
through
one
of
my
cranial
implants.
Das
Signal
wird
durch
mein
Schädelimplantat
geleitet.
OpenSubtitles v2018
The
output
signal
S4
of
multiplier
9
is
routed
to
a
low-pass
filter
15.
Das
Ausgangssignal
S4
des
Multiplikators
9
wird
auf
ein
Tiefpaßfilter
15
gegeben.
EuroPat v2
The
light
beam
produced
by
the
combination
is
routed
to
the
first
beam
splitter
2.
Der
durch
die
Überlagerung
erzeugte
Lichtstrahl
wird
dem
ersten
Strahlteiler
2
zugeführt.
EuroPat v2
In
the
second
half,
each
cell
is
routed
to
the
desired
output.
In
der
zweiten
Hälfte
wird
dann
jede
Zelle
gezielt
zum
gewünschten
Ausgang
geleitet.
EuroPat v2
The
exciting
current
for
the
electromagnetic
coil
2
is
routed
by
way
of
this
thermal
fuse
9.
Über
diese
Temperaturschutzsicherung
9
wird
der
Erregerstrom
für
die
Elektromagnetspule
12
geleitet.
EuroPat v2
The
four
data
streams
are
synchronous
to
each
other,
and
each
is
routed
to
a
switching
element.
Die
vier
Datenströme
sind
zueinander
synchron
und
werden
jeweils
auf
ein
Schaltglied
geführt.
EuroPat v2
The
frequency-corrected
signal
S4b
is
routed
through
a
limiter
152.
Das
frequenzkorrigierte
Signal
S4b
wird
über
einen
Begrenzer
152
geleitet.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
first
address
line
is
routed
along
a
side
wall
of
the
trench.
Gemäß
der
Erfindung
wird
die
erste
Adreßleitung
entlang
einer
Seitenwand
des
Grabens
geführt.
EuroPat v2
For
the
purpose
of
information
transfer
the
control
line
is
routed
along
the
conveyor.
Die
Steuerleitung
ist
zwecks
Informationsübertragung
entlang
der
Förderbahn
verlegt.
EuroPat v2
An
incoming
connection
is
routed
to
adapter
17
via
interface
11
.
Eine
ankommende
Verbindung
wird
über
die
Schnittstelle
11
dem
Adapter
17
zugeführt.
EuroPat v2
During
these
operations,
the
metal
tape
is
routed
from
the
tape
storage
device
to
the
tube-shaping/welding
station.
Während
dieser
Arbeiten
wird
das
Metallband
aus
dem
Bandspeicher
der
Rohrform-/Schweißanlage
zugeführt.
EuroPat v2
Exhaust
air
is
routed
into
discharge
17.
Die
Abluft
wird
in
den
Abzug
17
geführt.
EuroPat v2
The
channel
20
is
routed
up
to
just
in
front
of
the
refueling
channel
23
.
Der
Kanal
20
ist
bis
kurz
vor
den
Betankungskanal
23
geführt.
EuroPat v2
In
this
way,
the
airstream
is
routed
completely
over
the
set
of
the
opened
louvered
roof.
Dadurch
wird
der
Fahrtwind
vollständig
über
das
Paket
des
geöffneten
Lamellendachs
hinweg
geleitet.
EuroPat v2
The
rest
of
the
wire
15
is
routed
down
around
the
jacket
tube.
Der
restliche
Draht
15
wird
unten
um
das
Mantelrohr
herum
geführt.
EuroPat v2
Before
this,
the
clock
signal
is
routed
past
the
filter
2
.
Vorher
wird
das
Taktsignal
am
Filter
2
vorbeigeführt.
EuroPat v2
Preferably,
the
feed
air
line
is
routed
through
the
liquefaction
space
of
the
side
condenser.
Vorzugsweise
wird
die
Einsatzluft-Leitung
durch
den
Verflüssigungsraum
des
Nebenkondensators
geführt.
EuroPat v2
It
is
then
routed
back
to
the
end
of
the
seatbelt
8
.
Anschließend
wird
er
zum
Ende
des
Sicherheitsgurtes
8
zurückgeführt.
EuroPat v2