Translation of "Is reviewing" in German
That,
alas,
is
too
expensive,
which
is
why
Great
Britain
is
currently
reviewing
its
position.
Leider
ist
dies
ziemlich
teuer,
weswegen
Großbritannien
gegenwärtig
seine
Position
überdenkt.
Europarl v8
The
Commission
is
currently
reviewing
the
Community
strategy
to
reduce
CO2
emissions
from
passenger
cars.
Die
Kommission
überprüft
derzeit
die
Gemeinschaftsstrategie
zur
Verminderung
der
CO2-Emissionen
von
Pkw.
Europarl v8
The
Authority
is
currently
reviewing
its
State
Aid
notification
forms.
Die
Überwachungsbehörde
überarbeitet
derzeit
ihre
Anmeldeformulare
für
staatliche
Beihilfen.
DGT v2019
The
Commission
is
reviewing
the
state
of
progress
and
will
act
accordingly.
Die
Kommission
überprüft
gegenwärtig
den
Stand
der
Umsetzung
und
wird
gegebenenfalls
Maßnahmen
ergreifen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
now
reviewing
the
framework,
and
will
come
forward
with
proposals
in
mid-2007.
Die
Kommission
prüft
den
Rechtsrahmen
derzeit
und
wird
Mitte
2007
Vorschläge
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
reviewing
the
fuel
quality
directive.
Die
Kommission
überprüft
derzeit
die
Richtlinie
zur
Kraftstoffqualität.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
reviewing
the
environment
assessment
procedures.
Die
Kommission
überprüft
derzeit
die
Verfahren
zur
Bewertung
der
Umweltverträglichkeit.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
now
reviewing
the
situation
in
the
light
of
the
stalemate
in
the
Council.
Die
Kommission
überprüft
zurzeit
angesichts
des
Stillstands
im
Rat
die
Situation.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
also
reviewing
its
policy
towards
exploitative
and
discriminatory
abuses.
Die
Kommission
überdenkt
auch
ihre
Politik
in
Bezug
auf
diese
beiden
Bereiche.
TildeMODEL v2018
In
this
context
the
Commission
is
reviewing
its
internal
organization
and
its
working
methods.
Die
Kommission
überprüft
daher
ihre
interne
Organisation
und
ihre
Arbeitsmethoden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
reviewing
this
using
a
study.
Gegenwärtig
wird
dies
von
der
Kommission
auf
der
Grundlage
einer
Studie
geprüft.
TildeMODEL v2018
It
is
currently
reviewing
the
evidence
gathered.
Sie
prüft
gegenwärtig
die
sichergestellten
Beweismittel.
TildeMODEL v2018
To
that
end,
the
Commission
is
reviewing
its
antitrust-policy
framework
on
technology-transfer
agreements.
Vor
diesem
Hintergrund
überarbeitet
die
Kommission
derzeit
ihren
wettbewerbsrechtlichen
Rahmen
für
Technologietransfer-Vereinbarungen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
presently
reviewing
the
current
system
of
environmental
reporting.
Zurzeit
überprüft
die
Kommission
das
derzeitige
System
der
Umweltberichterstattung.
TildeMODEL v2018
Peter,
Justice
is
still
reviewing
your
case.
Peter,
Ihr
Fall
wird
immer
noch
geprüft.
OpenSubtitles v2018
The
state
authority
is
reviewing
if
Schnepfau
may
put
the
area
under
nature
preservation.
Die
Landesbehörde
überprüft,
ob
Schnepfau
das
Areal
unter
Naturschutz
stellen
kann.
WikiMatrix v1
This
is
achieved
by
reviewing
the
components
of
total
liabilities
and
total
financial
assets
by
instrument
type.
Hierzu
wird
die
Zusammensetzung
dieser
Bestände
nach
Finanzinstrumenten
untersucht.
EUbookshop v2