Translation of "Is pushing" in German
Despite
claiming
the
opposite,
the
Erdo?an
government
is
pushing
forward
with
the
process
of
Islamification.
Entgegen
allen
Lippenbekenntnissen
treibt
die
Regierung
Erdo?an
die
Islamisierung
voran.
Europarl v8
However,
the
Commission
is
still
pushing
for
fiscal
unification.
Aber
die
Kommission
drängt
stets
auf
die
Vereinheitlichung
der
Steuern.
Europarl v8
Of
course,
the
Commission
is
pushing
the
United
States
for
guarantees
that
are
as
strong
as
possible.
Natürlich
drängt
die
Kommission
die
USA,
möglichst
verbindliche
Garantien
zu
erteilen.
Europarl v8
Doing
both
well
as
the
same
time
is
art
--
pushing
both
exploration
and
exploitation.
Aber
beides
zugleich,
das
ist
eine
Kunst
--
gleichzeitig
erforschen
und
verwerten.
TED2020 v1
America’s
leadership
deficit
is,
in
fact,
pushing
the
US
and
China
to
the
brink
of
a
trade
war.
Tatsächlich
drängt
Amerikas
Führungsdefizit
die
USA
und
China
an
den
Rand
eines
Handelskrieges.
News-Commentary v14
Indeed,
Japanese
Prime
Minister
Shinzo
Abe
is
already
pushing
ahead
with
THAAD
deployment
in
Japan.
Der
japanische
Premier
treibt
den
Einsatz
von
THAAD
in
Japan
bereits
voran.
News-Commentary v14
This
is
you
pushing
me
away.
Du
bist
es,
die
mich
wegschickt.
OpenSubtitles v2018
Fate
is
pushing
us
in
this
direction.
Das
Schicksal
treibt
uns
in
diese
Richtung.
OpenSubtitles v2018
This
floozy
is
pushing
him,
putting
ideas
in
his
head.
Dieses
Flittchen
drängt
ihn,
setzt
ihm
Flausen
in
den
Kopf.
OpenSubtitles v2018
Rob
managed
to
stall,
but
he
is
pushing
for
a
response.
Rob
versuchte
es
hinauszuzögern,
aber
er
drängt
auf
eine
Antwort.
OpenSubtitles v2018
This
is
really
pushing
it,
Nick.
Das
ist
wirklich
ein
bisschen
zuviel,
Nick.
OpenSubtitles v2018