Translation of "Is no need" in German
If
anyone
is
afraid
of
that,
there
is
absolutely
no
need
to
be.
Falls
davor
irgendjemand
Angst
hat
-
es
gibt
wirklich
keinen
Grund
dafür.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
there
is
no
need
for
the
legislation.
Dies
heißt
nicht,
dass
kein
Bedarf
an
Rechtsvorschriften
besteht.
Europarl v8
Nevertheless,
there
is
no
need
to
introduce
new
legislation.
Dennoch
ist
es
nicht
nötig,
neue
Rechtsvorschriften
einzuführen.
Europarl v8
There
is
no
need
for
a
joint
forestry
policy
in
the
EU.
Die
EU
braucht
keine
gemeinsame
Forstpolitik.
Europarl v8
There
is
no
need
for
a
new
UN
resolution
for
such
intervention.
Für
eine
solche
Intervention
ist
keine
neue
UN-Resolution
mehr
erforderlich.
Europarl v8
There
is
no
need
to
turn
these
into
medium-
to
long-term
targets.
Daraus
braucht
man
kein
mittelfristiges
Ziel
zu
machen.
Europarl v8
There
is
no
need
for
me
to
explain
the
proposal
yet
again.
Es
gibt
keinen
Grund,
den
Vorschlag
noch
einmal
zu
erläutern.
Europarl v8
There
is
no
need,
however,
for
any
immediate
approximation
of
rates.
Eine
direkte
Annäherung
der
Mehrwertsteuersätze
ist
dagegen
nicht
erforderlich.
Europarl v8
There
is
no
need
for
the
Commission
to
present
a
new
proposal.
Die
Kommission
sieht
keine
Veranlassung,
einen
neuen
Vorschlag
vorzulegen.
Europarl v8
If
that
is
what
the
European
Union
is
like,
there
is
no
need
to
negotiate
with
it.
Mit
solch
einer
Europäischen
Union
braucht
man
nicht
zu
verhandeln.
Europarl v8
Therefore,
there
is
no
need
to
construct
unnecessary
barriers
for
patients.
Es
gibt
daher
keinen
Grund
dafür,
unnötige
Schranken
für
Patienten
zu
errichten.
Europarl v8
There
is
no
need
to
hurry
but
naturally
the
work
must
start.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Eile,
aber
natürlich
muss
die
Arbeit
beginnen.
Europarl v8
So
there
is
no
need
for
pessimism
but
every
need
for
action.
Deswegen
gibt
es
keinen
Grund
zum
Pessimismus,
sondern
Grund
zum
Handeln.
Europarl v8
There
is
no
need
to
seek
unanimity
at
all
costs.
Es
ist
nicht
unbedingt
Einstimmigkeit
erforderlich.
Europarl v8
There
is
no
need
to
postpone
it
as
we
can
certainly
vote
on
it.
Es
besteht
keine
Notwendigkeit,
ihn
zu
verschieben,
wir
können
durchaus
abstimmen.
Europarl v8
If
there
is
no
risk,
then
there
is
no
need
for
a
time
limit.
Wenn
es
keine
Gefahr
gibt,
dann
braucht
man
auch
keine
Befristung.
Europarl v8
There
is
no
need
for
another
parallel
organisation
when
Interpol
exists
already.
Es
besteht
keine
Veranlassung,
parallel
zur
bestehenden
Interpol
eine
weitere
Einheit
aufzubauen.
Europarl v8
For
this
reason
I
believe
there
is
no
need
for
any
further
adjustments.
Aus
diesem
Grunde
denke
ich,
daß
keine
weiteren
Korrekturen
vonnöten
sind.
Europarl v8