Translation of "Is in compliance with" in German
This
is
fully
in
compliance
with
the
case-law
of
the
European
Court
of
Human
Rights
in
Strasbourg.
Dies
entspricht
vollumfänglich
dem
Fallrecht
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
in
Straßburg.
Europarl v8
With
this
operation,
Siemens
is
now
in
compliance
with
the
given
undertaking.
Mit
diesem
Vorgang
ist
Siemens
nunmehr
dieser
Verpflichtung
nachgekommen.
TildeMODEL v2018
The
updated
programme
is
in
compliance
with
the
requirements
of
the
Stability
and
Growth
Pact.
Das
fortgeschriebene
Programm
steht
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
legislation
in
these
Member
States
is
not
in
compliance
with
the
Directive.
Daher
entsprechen
die
Rechtsvorschriften
dieser
Mitgliedstaaten
nicht
der
Richtlinie.
EUbookshop v2
This
is
also
in
compliance
with
what
experience
shows
in
this
country.
Dies
stimmt
auch
mit
den
in
diesem
Land
gemachten
Erfahrungen
überein.
EUbookshop v2
In
the
three
remaining
Member
States,
the
relevant
legislation
is
in
compliance
with
the
Directive.
In
drei
Mitgliedstaaten
entsprechen
die
Rechtsvorschriften
der
Richtlinie.
EUbookshop v2
Legislation
in
France,
Germany
and
Luxembourg
is
not
in
compliance
with
the
Directive.
In
Frankreich,
Deutschland
und
Luxemburg
entsprechen
die
Vorschriften
nicht
der
Rieht
I¡nie.
EUbookshop v2
The
document
is
public
in
compliance
with
the
Environmental
and
Social
Policy
of
the
EBRD.
Entsprechend
der
Umwelt
-
und
Sozialpolitik
der
EBWE
ist
das
Dokument
öffentlich.
ParaCrawl v7.1