Translation of "Is going to visit" in German
In
two
hours,
he
is
going
to
visit
our
hotel.
In
zwei
Stunden
wird
er
hier
ankommen.
OpenSubtitles v2018
Explain
who
Santa
is
and
how
he
is
going
to
come
visit
your
house.
Erkläre
ihnen
wer
der
Weihnachtsmann
ist
und
wie
er
euer
Zuhause
besuchen
wird.
ParaCrawl v7.1
Sophia
is
going
to
visit
her
ancestors'
hometown,
Shanghai!
Sophia
wird
ihre
Vorfahren
Heimatstadt
Shanghai
besuchen!
ParaCrawl v7.1
If
there
are
no
links
to
the
site
anywhere,
no-one
is
going
to
visit
it.
Wenn
es
keine
Verbindungen
zum
Aufstellungsort
überall
gibt,
wird
niemand
ihn
besuchen.
ParaCrawl v7.1
At
last
the
time
has
come
-
Wenzel,
together
with
his
family,
is
going
to
visit
the
Pope.
Endlich
ist
es
soweit
-
Wenzel
fährt
mit
seiner
Familie
zum
Papst.
ParaCrawl v7.1
Her
BFF
Amy
is
going
to
visit
her
and
they
will
go
to
the
mall.
Ihre
BFF-Amy
geht,
sie
zu
besuchen
und
sie
gehen
in
die
Mall.
ParaCrawl v7.1
Lorrie
is
going
to
visit
her
best
friend
Robyn
today!
Lorrie
wird
ihre
beste
Freundin
Robyn
heute
besuchen!
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time
in
5
years,
Tina
Gerlach
is
going
to
visit
her
father
in
north
Germany.
Zum
ersten
Mal
seit
5
Jahren
besucht
Tina
Gerlach
ihren
Vater
in
Norddeutschland.
ParaCrawl v7.1
Fact:
he
is
soon
going
to
visit
Israel
for
the
first
since
entering
the
White
House.
Tatsache
ist:
er
wird
Israel
zum
ersten
Mal
in
seiner
Amtszeit
besuchen.
ParaCrawl v7.1
Lola
and
Emma
is
going
to
visit
their
grandparent
who
live
in
this
cute
town.
Lola
und
Emma
wird
ihre
Großeltern
leben
in
dieser
süßen
Stadt
zu
besuchen.
ParaCrawl v7.1
Francois
is
going
to
visit
a
friend
tomorrow.
François
besucht
morgen
einen
Freund.
OpenSubtitles v2018
An
author
is
going
to
visit
me.
Ein
Autor
kommt
mich
besuchen.
OpenSubtitles v2018
Instead,
Beckmann
is
going
to
visit
the
man
who
had
given
the
commands
to
him.
Der
Andere
schlägt
vor,
Beckmanns
ehemaligen
Oberst
zu
besuchen
und
ihm
die
Verantwortung
zurückzugeben.
Wikipedia v1.0
Noone
is
going
to
come
to
visit
us
if
this
situation
goes
on.
Wenn
das
so
weitergeht,
wird
niemand
mehr
kommen,
um
uns
zu
besuchen.
EUbookshop v2
Against
her
parents’
wishes,
Tamara
is
going
to
visit
her
husband,
who
was
incarcerated
on
their
wedding
day.
Gegen
den
Willen
ihrer
Eltern
geht
Tamara
ihren
Mann
besuchen,
der
am
Hochzeitstag
inhaftiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
An
Indian
girl
is
going
to
visit
her
town
and
needs
the
traditional
Indian
dresses.
Ein
indisches
Mädchen
geht
in
ihre
Stadt
zu
besichtigen
und
die
Bedürfnisse
der
traditionellen
indischen
Kleidern.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
premonition
the
Little
Prince
is
going
to
visit
me
one
of
these
days.
Ich
habe
eine
Vorahnung,
dass
der
Kleine
Prinz
mich
eines
Tages
besuchen
wird.
ParaCrawl v7.1
Congressman
Wolf
from
Virginia
said,
"President
Bush
is
going
to
visit
China
soon.
Der
Kongressabgeordnete
Wolf
aus
Virginia
stellte
fest:
„Präsident
Bush
wird
bald
China
besuchen.
ParaCrawl v7.1
Now
US
President
Donald
Trump
is
going
to
visit
the
Vatican,
Israel
and
Saudi
Arabia
at
the
end
of
this
month.
Nun
wird
US-Präsident
Donald
Trump
gegen
Ende
dieses
Monats
den
Vatikan,
Israel
und
Saudi-Arabien
besuchen.
ParaCrawl v7.1
The
princess
fairy
is
going
to
visit
her
secret
garden
and
she
wants
to
wear
her
prettiest..
Die
Prinzessin
Fee
wird
ihre
geheimen
Garten
zu
besuchen
und
sie
will
ihre
schönste
Blume..
ParaCrawl v7.1
The
treatment
schedule
should
be
based
on
veterinary
diagnosis,
the
local
epidemiological
situation
and/or
the
epidemiological
situation
of
other
areas
the
dog
has
visited
or
is
going
to
visit.
Der
Behandlungsplan
sollte
auf
der
Diagnose
des
Tierarztes,
der
lokalen
epidemiologischen
Situation
und
/
oder
der
epidemiologischen
Situation
in
anderen
Gebieten
beruhen,
welche
der
Hund
besucht
hat
oder
besuchen
wird.
ELRC_2682 v1