Translation of "Is final" in German

But it is a final recourse when there is nothing else to be salvaged.
Aber das ist ein letztes Rettungsmittel, wenn nichts mehr zu retten ist.
Europarl v8

That is why the final result is now unsatisfactory.
Deshalb ist das Ergebnis, das Fazit, heute unbefriedigend.
Europarl v8

Now, the Commission is abandoning any final pretence.
Jetzt läßt die Kommission auch den letzten Vorwand fallen.
Europarl v8

This is my final speech before this House.
Das ist meine letzte Rede in diesem Parlament.
Europarl v8

Without the hope of the gospel death is always final.
Ohne die Hoffnung des Evangeliums ist der Tod ja das Ende.
Europarl v8

The vote actually took place in March and what we are now witnessing is the final vote.
Die Abstimmung hat schon im März stattgefunden, heute ist nur die Endabstimmung.
Europarl v8

Monetary union is the final cornerstone of economic integration.
Die Währungsunion ist der letzte Eckstein in der wirtschaftlichen Integration.
Europarl v8

One of the interesting things this year is that this is this Commission's final year.
Dieses Jahr ist interessanterweise das letzte Amtsjahr der Kommission.
Europarl v8

Serbia is suffering the final pangs of fascism on the fringes of our own Union.
Serbien leidet unter den letzten Wehen des Faschismus an der Peripherie unserer Union.
Europarl v8

So what we are actually seeing here is the final stage of implementation of the CFP.
Vor uns liegt also die letzte Phase der Umsetzung der GFP.
Europarl v8

This is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
Dies ist unsere letzte politische Erklärung zu diesem Thema in der laufenden Legislaturperiode.
Europarl v8

Clearly, however, that is not the final goal, but is no more than a starting point.
Natürlich ist das nicht das Endziel, sondern lediglich ein Ausgangspunkt.
Europarl v8

Firstly, it is the final year of the current Financial Perspective.
Erstens: Es ist das letzte Jahr der derzeitigen Finanziellen Vorausschau.
Europarl v8

Do I know that he is telling the final truth?
Weiß ich, ob seine Wahrheit die ganze Wahrheit ist?
Europarl v8

I hope that it is not a final defeat.
Doch ich hoffe, es ist keine endgültige Niederlage.
Europarl v8

Where the logic is in that final option I just do not know.
Worin die Logik dieser letzten Option besteht, kann ich einfach nicht erkennen.
Europarl v8

What are they talking about and who is the final recipient?
Worüber reden sie und wer ist letztendlich der Empfänger?
Europarl v8

So this is the final object.
Und das ist das finale Objekt.
TED2013 v1.1