Translation of "Is evaluating" in German
The
annual
report
is
not
an
evaluating
report.
Dieser
Jahresbericht
ist
aber
kein
Evaluierungsbericht.
Europarl v8
The
EFSA
is
currently
evaluating
rapid
post
mortem
tests
intended
for
small
ruminants.
Die
EBLS
bewertet
zurzeit
Post-mortem-Schnelltests
für
Kleinwiederkäuer.
DGT v2019
It
is
currently
evaluating
the
possibility
of
further
action
based
on
that
report.
Gegenwärtig
prüft
er
die
Möglichkeit
weiterer
Maßnahmen
anhand
dieses
Berichts.
Europarl v8
At
Community
level,
the
EMEA
is
currently
evaluating
data
and
applications
for
several
vaccines.
Auf
Gemeinschaftsebene
bewertet
die
EMEA
derzeit
Daten
und
Anträge
für
mehrere
Impfstoffe.
TildeMODEL v2018
EFSA
is
currently
evaluating
the
possible
risks
of
this
process.
Derzeit
bewertet
die
EFSA
die
möglichen
Gefahren
dieses
Verfahrens.
DGT v2019
The
Commission
is
currently
evaluating
the
results
of
this
survey.
Die
Kommission
prüft
zur
Zeit
die
Ergebnisse
dieser
Erhebung.
TildeMODEL v2018
The
Bank
is
currently
evaluating
possible
support
for
Maastricht
Hospital.
Zurzeit
prüft
die
Bank
die
Möglichkeit
einer
Unterstützung
der
Universitätsklinik
Maastricht.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
also
currently
evaluating
the
Drinking
Water
Directive.
Außerdem
bewertet
die
Kommission
derzeit
die
Trinkwasserrichtlinie.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
evaluating
the
tenders
received.
Derzeit
bewertet
die
Kommission
die
eingegangenen
Angebote.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
evaluating
progress.
Derzeit
bewertet
die
Kommission
die
Fortschritte.
TildeMODEL v2018
That
is,
evaluating
other
people's
work.
Das
heißt,
ich
bewerte
die
Arbeit
Anderer.
OpenSubtitles v2018
The
emergence
of
the
sugar
beet
plants
is
ascertained
in
evaluating
the
test.
Bei
der
Auswertung
wurde
der
Auflauf
der
Zuckerrübenpflanzen
bestimmt.
EuroPat v2
The
Commission
is
currently
evaluating
the
implementation
of
this
Framework
Decision.
Die
Umsetzung
dieses
Rahmenbeschlusses
wird
derzeit
von
der
Kommission
evaluiert.
EUbookshop v2
The
color
allocation
is
accomplished
by
evaluating
the
pattern
consisting
of
the
two
measured
values.
Die
Farbzuordnung
wird
durch
Auswertung
des
hier
aus
zwei
Meßwerten
bestehenden
Musters
vorgenommen.
EuroPat v2
The
mean
particle
size
is
determined
by
evaluating
electron
photomicrographs.
Die
mittlere
Teilchengröße
wird
durch
Auswertung
elektronenmikroskopischer
Aufnahmen
ermittelt.
EuroPat v2
The
median
particle
size
d50
of
the
soft
component
phase
is
determined
by
evaluating
electron
micrographs.
Die
mittlere
Teilchengröße
der
Weichkomponentenphase
wird
durch
Auswertung
elektronenmikroskopischer
Aufnahmen
ermittelt.
EuroPat v2
The
evaluation
circuit
8
is
provided
for
evaluating
increased
currents
in
the
event
of
a
short
circuit
or
overload.
Zur
Auswertung
erhöhter
Ströme
im
Kurzschluß-
oder
Überlastfall
ist
die
Auswerteschaltung
8
vorgesehen.
EuroPat v2
The
mean
particle
size
is
determined
by
evaluating
electron
micrographs.
Die
mittlere
Teilchengröße
wird
durch
Auswertung
elektronenmikroskopischer
Aufnahmen
ermittelt.
EuroPat v2
Each
receive
circuit
is
used
for
evaluating
the
header
field
of
a
received
cell.
Jede
Empfangsschaltung
ist
zur
Auswertung
des
Kopffeldes
einer
empfangenen
Zelle
vorgesehen.
EuroPat v2
The
sensitivity
is
controlled
by
evaluating
audible
signals
received.
Die
Steuerung
der
Empfindlichkeit
wird
dabei
durch
Auswertung
von
empfangenen
akustischen
Signalen
durchgeführt.
EuroPat v2
This
is
done
by
evaluating
the
packet
header
containing
the
PCR
flag.
Das
geschieht
durch
Auswertung
des
Paketheaders,
der
das
PCR-Flag
enthält.
EuroPat v2
This
is
done
by
evaluating
the
potential
present
at
the
test
contact
14
.
Dies
geschieht
durch
Auswerten
des
am
Prüfkontakt
14
anstehenden
Potentials.
EuroPat v2
This
interrogation,
too,
is
effected
by
evaluating
the
potential
present
at
the
test
contact
14
.
Auch
diese
Abfrage
geschieht
unter
Auswertung
des
am
Prüfkontakt
14
anstehenden
Potentials.
EuroPat v2
This
is
done
by
evaluating
the
potential
present
at
the
supply
contact
10
?.
Dies
geschieht
durch
Auswerten
des
am
Versorgungskontakt
10'
anstehenden
Potentials.
EuroPat v2