Translation of "Is entitled to claim" in German
Each
member
of
the
family
is
entitled
to
claim
social
assistance
in
his/her
own
right.
Jedes
Familienmitglied
hat
einen
eigenen
Anspruch
auf
Sozialhilfe.
EUbookshop v2
It
adds
that
it
is
not
entitled
to
claim
compensation
for
that
damage
in
the
national
courts.
Sie
könne
vor
den
nationalen
Gerichten
nicht
auf
Ersatz
dieses
Schadens
klagen.
EUbookshop v2
Elby
is
entitled
to
claim
for
a
10%
share
of
the
agreed
price
without
accountability.
Ohne
Nachweis
kann
Elby
eine
Entschädigung
von
10%
des
vereinbarten
Preises
fordern.
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
he
is
not
entitled
to
claim
a
concluding
sentence
in
a
certain
desired
form.
Ein
Anspruch
auf
einen
Schlusssatz
in
einer
bestimmten
gewünschten
Form
besteht
hingegen
nicht.
ParaCrawl v7.1
RAUCH
is
entitled
to
claim
all
rights
to
those
documents.
Sämtliche
Rechte
an
derartigen
Unterlagen
stehen
RAUCH
zu.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
any
company
or
individual
who
claims
to
have
suffered
injury
as
a
result
of
actions
which
were
in
breach
of
Community
competition
law
has
access,
in
principle
to
a
national
remedy,
and
is
entitled
to
make
a
claim
for
damages.
Zu
den
gewerblichen
Eigentumsrechten
gehören
Patent,
Urheber,
Warenzeichen,
Aufführungs,
Gebrauchsmuster
und
Geschmacksmusterrechte.
EUbookshop v2
Regarding
the
non-performance
of
the
obligations,
he
is
entitled
to
a
claim
for
compensation
according
to
the
general
provisions.
In
Bezug
auf
die
Nichterfüllung
der
Verpflichtungen
hat
er
einen
Schadensersatzanspruch
nach
den
allgemeinen
Bestimmungen.
WikiMatrix v1
If
a
firm
in
one
Member
State
pays
VAT
in
another,
it
is
entitled
to
claim
this
back
as
input
tax.
Wenn
ein
Unternehmen
eines
Mitgliedstaats
ineinem
anderen
Mitgliedstaat
Mehrwertsteuer
entrichtet,
ist
es
zum
Vorsteuerabzugberechtigt.
EUbookshop v2
The
Affiliate
is
entitled
to
a
claim
for
payment
by
belboon-adbutler
based
on
the
particular
stipulations
of
the
advertising
programs.
Dem
Affiliate
steht
ein
Vergftungsanspruch
gegenfber
belboon-adbutler
auf
Grundlage
der
jeweiligen
Vereinbarungen
fber
die
Werbeprogramme
zu.
ParaCrawl v7.1
Only
the
direct
purchaser
is
entitled
to
claim
the
rights
in
case
of
defects
and
these
are
not
transferable.
Die
Rechte
bei
Mängeln
stehen
nur
dem
unmittelbaren
Käufer
zu
und
sind
nicht
abtretbar.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
refuses
to
deliver
on
demand
of
ViDOFON,
ViDOFON
is
entitled
to
claim
a
compensation
fee
for
usage
according
to
the
current
pricelist.
Kommt
der
Kunde
dem
Herausgabeverlangen
nicht
nach,
kann
ViDOFON
eine
Nutzungsentschädigung
gemäß
gültiger
Preisliste
verlangen.
ParaCrawl v7.1
A2C
is
entitled
to
claim
against
the
Purchaser
before
any
other
competent
court.
A2C
ist
berechtigt,
den
Kunden
auch
vor
jedem
anderen
gesetzlich
zuständigen
Gericht
zu
verklagen.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
the
deprived
spouse
is
only
entitled
to
claim
compensation
from
the
other
spouse.
Ansonsten
ist
der
benachteiligte
Ehegatte
berechtigt,
vom
jeweils
anderen
Ehegatten
Schadenersatz
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
case
Weiss
GmbH’s
withdrawal
is
justifiable,
the
Contract
Partner
is
not
entitled
to
claim
compensation
for
damages.
Bei
berechtigtem
Rücktritt
durch
die
Weiss
GmbH
entsteht
kein
Anspruch
des
Vertragspartners
auf
Schadenersatz.
ParaCrawl v7.1
The
customer
is
entitled
to
collect
the
claim
provided
he
does
not
default
on
payment.
Der
Kunde
ist
berechtigt,
diese
Forderung
einzuziehen,
solange
er
nicht
in
Zahlungsverzug
geraten
ist.
ParaCrawl v7.1
If
the
default
results
in
a
manifest
higher
loss,
COTEC
GmbH
is
entitled
to
claim
such
loss.
Soweit
ein
höherer
Verzugsschaden
nachweisbar
ist,
ist
COTEC
GmbH
berechtigt,
diesen
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
modification
affects
the
wage
rate
the
posted
employee
is
entitled
to
claim.
Die
wichtigste
Änderung
betrifft
die
Lohnsätze,
auf
die
der
entsandte
Arbeitnehmer
Anspruch
hat.
ParaCrawl v7.1
The
user
is
not
entitled
to
claim
uninterrupted
access
to
the
website
nor
registration
by
Waldmann.
Auf
einen
jederzeit
möglichen
Zugang
oder
eine
Registrierung
durch
Waldmann
hat
der
Nutzer
keinen
Anspruch.
ParaCrawl v7.1