Translation of "I am entitled to" in German
I
am
entitled
to
that
reply
and
so
are
the
people
of
Portugal.
Auf
diese
Antwort
haben
ich
und
die
portugiesischen
Bürger
ein
Anrecht.
Europarl v8
I
believe
I
am
entitled
to
another
three
sentences.
Ich
denke,
daß
mir
auch
noch
drei
Sätze
zustehen.
Europarl v8
I
am
therefore
entitled
to
point
out
the
weaknesses.
Deshalb
bin
ich
berechtigt,
auf
die
Schwachpunkte
hinweisen.
Europarl v8
I
am
not
one
to
criticise
every
corporate
relocation
decision
out
of
hand,
nor
am
I
entitled
to
do
so.
Ich
kritisiere
nicht
von
vornherein
jede
Unternehmensentscheidung,
die
Standortwechsel
bedeutet.
Europarl v8
After
all,
I
am
entitled
to
something.
Ich
habe
zumindest
Anrecht
auf
einen
Teil
davon.
OpenSubtitles v2018
I
reconsidered,
which,
as
managing
partner,
I
am
entitled
to
do.
Ich
habe
es
überdacht,
worauf
ich
als
geschäftsführender
Partner
ein
Recht
habe.
OpenSubtitles v2018
Am
I
not
entitled
to
show
an
interest
in
his
future?
Habe
ich
keinen
Anspruch
darauf,
mich
um
seine
Zukunft
zu
sorgen?
OpenSubtitles v2018
You
know,
even
I
am
entitled
to
a
little
privacy.
Du
weißt,
sogar
ich
neige
dazu
ein
wenig
privates
reinzubringen.
OpenSubtitles v2018
Am
I
not
entitled
to
some
privacy
around
here?
Darf
ich
denn
kein
Privatleben
haben?
OpenSubtitles v2018
And
for
that
I
am
entitled
to
your
respect.
Und
dafür
verdiene
ich
deinen
Respekt.
OpenSubtitles v2018
I
am
entitled
to
a
hearing.
Ich
habe
das
Recht
auf
Anhörung.
OpenSubtitles v2018
I
want
what
I
am
entitled
to.
Ich
will
nur,
was
mir
zusteht.
OpenSubtitles v2018
Am
I
entitled
to
object
to
the
processing
of
my
data?
Bin
ich
berechtigt,
gegen
die
Verarbeitung
meiner
Daten
Widerspruch
einzulegen?
EUbookshop v2
I
certainly
hope
so,
but
I
am
entitled
to
doubt
it.
Ich
hoffe
ja,
aber
ich
darf
dies
mit
Recht
anzweifeln
...
EUbookshop v2
I
am
entitled
to
three
minutes
and
I
will
use
them
make
no
mistake
about
that.
Wachstum
und
Gewinn
muß
man
teilen,
nicht
die
Armut.
EUbookshop v2
I
am
entitled,
I
believe
to
insist
on
the
text
being
amended
accord
ingly.
Ich
glaube,
ich
darf
eine
entsprechende
Korrektur
des
Textes
verlangen.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
I
am
entitled
to
attack
his
motives,
his
actions
and
his
political
activities
in
my
country.
Aber
Sprache
muß
sich
in
Toleranz,
Verständnis
und
Achtung
entwickeln
können.
EUbookshop v2
I
think
I
am
entitled
to
two
seconds
simply
to
say
in
a
European
way
that
I
am
surprised
that
the
British
Labour
leader
should
have
spoken
and
behaved
in
the
way
he
did.
Ich
fordere
die
Mitglieder
auf,
mit
mir
aufzustehen.
stehen.
EUbookshop v2
I
asked
a
question
about
relative
stability,
I
am
entitled
to
an
answer.
Ich
denke,
ich
habe
das
Recht
auf
eine
Antwort.
EUbookshop v2