Translation of "Is covered" in German

This is covered by Amendment Nos 24 and 25.
Dieser Punkt wird in den Änderungsanträgen 24 und 25 angesprochen.
Europarl v8

The Contracting Parties agree that immigration policy is not covered by the EEA Agreement.
Die Vertragsparteien kommen überein, dass die Einwanderungspolitik nicht unter das EWR-Abkommen fällt.
DGT v2019

I am well aware that this is not covered by this directive.
Ich weiß sehr wohl, daß das nicht durch diese Richtlinie abgedeckt ist.
Europarl v8

Assistance to recover duties, taxes or fines is not covered by this Annex.
Die Amtshilfe zur Beitreibung von Abgaben oder Geldstrafen fällt nicht unter diesen Anhang.
DGT v2019

Asbestos is very often safe while it is covered.
Asbest ist sehr oft sicher, solange es bedeckt ist.
Europarl v8

I think it is covered.
Ich denke, er ist abgedeckt.
Europarl v8

More than 42% of the territory of the Union is covered by forest.
Mehr als 42 % der Fläche der EU sind von Wäldern bedeckt.
Europarl v8

The repayment of the loan is covered by a guarantee from the European budget.
Die Rückzahlung des Darlehens wird durch eine Garantie aus dem europäischen Haushalt sichergestellt.
Europarl v8

For that reason, it is not covered by this Decision.
Aus diesem Grund ist sie nicht Bestandteil der vorliegenden Entscheidung.
DGT v2019

The latter is therefore not covered by the scope of the product definition.
Letztere fallen somit nicht unter die Warendefinition.
DGT v2019

The rest of Amendment No 98 is covered by Amendment No 92.
Der Rest von Änderungsantrag 98 wird von Änderungsantrag 92 abgedeckt.
Europarl v8