Translation of "Is bad news" in German

The adoption of this report is bad news for EU citizens.
Die Annahme dieses Berichts ist für die EU-Bürger keine gute Nachricht.
Europarl v8

The thwarting has been fierce, which is very bad news.
Es wurde heftig entgegengearbeitet, was eine sehr schlechte Nachricht ist.
Europarl v8

Mr President, there is good news and there is bad news with regard to tourism.
Herr Präsident, es gibt gute Nachrichten und schlechte Nachrichten zum Tourismus.
Europarl v8

A lack of cohesion is bad news, even for strong national economies.
Fehlende Kohäsion ist auch für starke Volkswirtschaften schlecht.
Europarl v8

This text is bad news for pilots, too.
Auch für die Lotsen ist dieser Text eine schlechte Nachricht.
Europarl v8

However, there is also bad news, and I should like to mention four points.
Es gibt jedoch auch schlechte Nachrichten, und ich nenne vier Punkte.
Europarl v8

This is bad news for the labor sector.
Das sind schlechte Nachrichten für die Arbeiter.
GlobalVoices v2018q4

And there is more bad economic news.
Und es gibt weitere schlechte Wirtschaftsnachrichten.
News-Commentary v14

But here is also the bad news.
Aber es gibt auch schlechte Nachrichten.
TED2020 v1

So this is clearly bad news for Reuther.
Das sind eindeutig schlechte Nachrichten für Reuther.
TED2020 v1

And this is really bad news because plastic is not an inert substance.
Und das sind wirklich schlechte Neuigkeiten, weil Plastik keine inaktive Substanz ist.
TED2020 v1

That message is bad news for American diplomacy.
Diese Botschaft ist eine schlechte Nachricht für die amerikanische Diplomatie.
News-Commentary v14

However, it is not all bad news.
Aber es gibt nicht nur schlechte Nachrichten.
TildeMODEL v2018

It is not all bad news, however.
Es gibt allerdings auch gute Nachrichten.
TildeMODEL v2018

The news I get is always bad news, and I'm tired of it!
Ich höre immer nur schlechte Neuigkeiten, und davon habe ich genug!
OpenSubtitles v2018

Bad news is only bad news if you pick up the phone.
Schlechte Nachrichten sind nur schlechte Nachrichten wenn ich ans Telefon gehe.
OpenSubtitles v2018

That girl is bad news, Dad.
Das Mädel ist voll daneben, Dad.
OpenSubtitles v2018

I-I forgot that this is bad news.
Ich habe vergessen, dass das schlechte Neuigkeiten sind.
OpenSubtitles v2018

The good news is there is no bad news.
Die gute Nachricht ist, es gibt keine schlechte.
OpenSubtitles v2018

Well, this is the bad news.
Nun ... das ist die schlechte Nachricht.
OpenSubtitles v2018

This is bad news, Jax.
Das sind keine guten Nachrichten, Jax.
OpenSubtitles v2018

It's not super gonorrhea, but it is super-bad news.
Du hast kein Super-Tripper, aber es sind superschlechte Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

This is very bad news indeed.
Das sind in der Tat sehr schlechte Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018