Translation of "Is bad news" in German
The
adoption
of
this
report
is
bad
news
for
EU
citizens.
Die
Annahme
dieses
Berichts
ist
für
die
EU-Bürger
keine
gute
Nachricht.
Europarl v8
The
thwarting
has
been
fierce,
which
is
very
bad
news.
Es
wurde
heftig
entgegengearbeitet,
was
eine
sehr
schlechte
Nachricht
ist.
Europarl v8
Mr
President,
there
is
good
news
and
there
is
bad
news
with
regard
to
tourism.
Herr
Präsident,
es
gibt
gute
Nachrichten
und
schlechte
Nachrichten
zum
Tourismus.
Europarl v8
A
lack
of
cohesion
is
bad
news,
even
for
strong
national
economies.
Fehlende
Kohäsion
ist
auch
für
starke
Volkswirtschaften
schlecht.
Europarl v8
This
text
is
bad
news
for
pilots,
too.
Auch
für
die
Lotsen
ist
dieser
Text
eine
schlechte
Nachricht.
Europarl v8
However,
there
is
also
bad
news,
and
I
should
like
to
mention
four
points.
Es
gibt
jedoch
auch
schlechte
Nachrichten,
und
ich
nenne
vier
Punkte.
Europarl v8
This
is
bad
news
for
the
labor
sector.
Das
sind
schlechte
Nachrichten
für
die
Arbeiter.
GlobalVoices v2018q4
And
there
is
more
bad
economic
news.
Und
es
gibt
weitere
schlechte
Wirtschaftsnachrichten.
News-Commentary v14
But
here
is
also
the
bad
news.
Aber
es
gibt
auch
schlechte
Nachrichten.
TED2020 v1
So
this
is
clearly
bad
news
for
Reuther.
Das
sind
eindeutig
schlechte
Nachrichten
für
Reuther.
TED2020 v1
And
this
is
really
bad
news
because
plastic
is
not
an
inert
substance.
Und
das
sind
wirklich
schlechte
Neuigkeiten,
weil
Plastik
keine
inaktive
Substanz
ist.
TED2020 v1
That
message
is
bad
news
for
American
diplomacy.
Diese
Botschaft
ist
eine
schlechte
Nachricht
für
die
amerikanische
Diplomatie.
News-Commentary v14
However,
it
is
not
all
bad
news.
Aber
es
gibt
nicht
nur
schlechte
Nachrichten.
TildeMODEL v2018
It
is
not
all
bad
news,
however.
Es
gibt
allerdings
auch
gute
Nachrichten.
TildeMODEL v2018
The
news
I
get
is
always
bad
news,
and
I'm
tired
of
it!
Ich
höre
immer
nur
schlechte
Neuigkeiten,
und
davon
habe
ich
genug!
OpenSubtitles v2018
Bad
news
is
only
bad
news
if
you
pick
up
the
phone.
Schlechte
Nachrichten
sind
nur
schlechte
Nachrichten
wenn
ich
ans
Telefon
gehe.
OpenSubtitles v2018
That
girl
is
bad
news,
Dad.
Das
Mädel
ist
voll
daneben,
Dad.
OpenSubtitles v2018
I-I
forgot
that
this
is
bad
news.
Ich
habe
vergessen,
dass
das
schlechte
Neuigkeiten
sind.
OpenSubtitles v2018
The
good
news
is
there
is
no
bad
news.
Die
gute
Nachricht
ist,
es
gibt
keine
schlechte.
OpenSubtitles v2018
Well,
this
is
the
bad
news.
Nun
...
das
ist
die
schlechte
Nachricht.
OpenSubtitles v2018
This
is
bad
news,
Jax.
Das
sind
keine
guten
Nachrichten,
Jax.
OpenSubtitles v2018
It's
not
super
gonorrhea,
but
it
is
super-bad
news.
Du
hast
kein
Super-Tripper,
aber
es
sind
superschlechte
Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018
This
is
very
bad
news
indeed.
Das
sind
in
der
Tat
sehr
schlechte
Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018