Translation of "Is an integral part of" in German

This appendix is an integral part of the Standard.
Dieser Anhang ist Bestandteil des Standards.
DGT v2019

Political pluralism is an integral part of any democracy.
Politischer Pluralismus ist ein Bestandteil jeder Demokratie.
Europarl v8

Realism is an integral part of foreign policy.
Realismus ist ein integrales Element der Außenpolitik.
Europarl v8

The Irish economic crisis is an integral part of the European crisis.
Die irische Wirtschaftskrise ist ein integraler Bestandteil der europäischen Krise.
Europarl v8

The Presidency considers that environmental protection is an integral part of the development process.
Die Präsidentschaft betrachtet den Umweltschutz als festen Bestandteil des Entwicklungsprozesses.
Europarl v8

But Kosovo is an integral part of the Yugoslavian Federation.
Aber der Kosovo ist ein untrennbarer Bestandteil der Jugoslawischen Föderation.
Europarl v8

Belief is an integral part of the human condition.
Der Glaube ist ein fester Bestandteil des Menschseins.
Europarl v8

Fishing is an integral part of our culture.
Die Fischerei ist ein fester Bestandteil unserer Kultur.
Europarl v8

In other words, it is an integral part of our civilisation.
Mit anderen Worten, er ist ein untrennbarer Bestandteil unserer Zivilisation.
Europarl v8

The increasing use of renewable energies is an integral part of this.
Die zunehmende Nutzung erneuerbarer Energien ist dabei ein wesentlicher Bestandteil.
Europarl v8

Turkey, for all its differences, always was and still is an integral part of Europe.
Trotz ihrer Unterschiedlichkeit war und ist die Türkei untrennbarer Bestandteil der europäischen Realität.
Europarl v8

Conflict prevention is an integral part of the EU's external policy objectives.
Konfliktverhütung ist fester Bestandteil der außenpolitischen Ziele der EU.
Europarl v8

It is an integral part of any credible immigration policy.
Sie ist wesentlicher Bestandteil einer glaubwürdigen Einwanderungspolitik.
Europarl v8

The European Security and Defence Policy is an integral part of the common foreign and security policy.
Die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik ist fester Bestandteil der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik.
Europarl v8

Georgia is an integral part of the European Neighbourhood Policy.
Georgien ist ein untrennbarer Bestandteil der Europäischen Nachbarschaftspolitik.
Europarl v8

The project is an integral part of the Government's efforts to achieve administrative simplification.
Das Projekt ist wesentlicher Bestandteil der Bemühungen der Regierung in Sachen Verwaltungsvereinfachung.
ELRA-W0201 v1

Feminism is an integral part of these values.
Feminismus ist ein fester Bestandteil dieser Werte.
GlobalVoices v2018q4

In both volumes, the relationship between texts and images is an integral part of the philosophical discussion.
In beiden Bänden ist der Text-Bild-Bezug ein integraler Bestandteil des philosophischen Diskurses.
Wikipedia v1.0

Biosimulation is computer-aided mathematical simulation of biological processes and systems and thus is an integral part of systems biology.
Biosimulation ist ein geläufiger Überbegriff in der Systembiologie zur numerischen Simulation biologischer Systeme.
Wikipedia v1.0

Transparency is an integral part of a good regulatory process.
Denn Transparenz ist ein integraler Bestandteil eines jeden guten Überwachungsverfahrens.
EMEA v3

She is an integral part of the family and the children's mainstay.
Sie ist integraler Teil der Familie und Hauptstütze für die Kinder.
Wikipedia v1.0