Translation of "Is always" in German

That is always a win-win situation for people from third countries within Europe.
Für Menschen aus Drittländern in Europa ist dies immer eine Win-Win-Situation.
Europarl v8

That is why European culture policy, and film policy in particular, is always an ambassador for European identity.
Darum ist europäische Kulturpolitik und gerade Filmpolitik immer auch ein Botschafter europäischer Identität.
Europarl v8

It is always necessary to go through everything in order.
Dabei ist es immer notwendig, alles ordnungsgemäß zu befolgen.
Europarl v8

In the case of other cut-price airlines, this is not always so.
Das ist bei Billigfluglinien nicht immer der Fall.
Europarl v8

That said, it is always better than doing nothing at all.
Doch besser, als nichts zu tun, ist er allemal.
Europarl v8

That is always very difficult in these kinds of circumstances.
In solchen Umständen ist das immer sehr schwierig.
Europarl v8

There is always some small possibility for human error.
Es gibt immer eine kleine Möglichkeit für menschliches Versagen.
Europarl v8

However, there is always talk of new ground rules and solutions.
Es wird auch immer von neuen Spielregeln und von Lösungen gesprochen.
Europarl v8

Our policy is foresight, because prevention is always cheaper than cure.
Unsere Strategie ist die Voraussicht, denn vorbeugen ist immer günstiger als behandeln.
Europarl v8

This is always the Commission's proposal.
Dies ist stets der Vorschlag der Kommission.
Europarl v8

Therefore, from my point of view, it is always the right time to discuss this issue.
Daher ist es aus meiner Sicht immer eine richtige Zeit, dieses anzusprechen.
Europarl v8

Gender-based violence is always primarily a criminal matter.
Geschlechtsbezogene Gewalt ist immer primär eine strafrechtliche Angelegenheit.
Europarl v8

The European Union is always against the death penalty.
Die Europäische Union ist immer gegen die Todesstrafe.
Europarl v8

Naturally a communication such as this is always the basis for further measures.
Natürlich ist eine solche Mitteilung immer die Basis für weitere Maßnahmen.
Europarl v8

I readily admit that there is always room for improvement.
Ich gebe gerne zu, daß es immer Platz für Verbesserungen gibt.
Europarl v8

Sheep and goat farming is always carried out by extensive grazing systems and is, therefore, environmentally friendly.
Die Schaf- und Ziegenzucht erfolgt stets durch extensive Weidesysteme und ist somit umweltfreundlich.
Europarl v8

Parliament is always in action and always in the forefront.
Das Parlament ist immer aktiv und immer an der vordersten Stelle.
Europarl v8

It is always a question of staying one step ahead.
Es geht immer darum, einen Schritt voraus zu sein.
Europarl v8

It is always particularly pleasurable to attempt to answer her questions.
Es ist immer eine besondere Freude, ihre Fragen beantworten zu dürfen.
Europarl v8

Their voice is not always heard in Northern Ireland.
Die Stimme der Frauen wird in Nordirland nicht immer gehört.
Europarl v8

No matter how good a paper is, it is and always will be capable of improvement.
Egal wie gut ein Papier ist, verbesserungsfähig ist und bleibt es immer.
Europarl v8

It is always a pleasure to answer these questions.
Es ist immer ein Vergnügen, diese Fragen zu beantworten.
Europarl v8

That is and always will be the bottom line.
Punktum, das ist die geltende Beschlußlage, und so soll es bleiben.
Europarl v8

It is always a shame to see bad losers.
Es ist immer beschämend, schlechte Verlierer zu erleben.
Europarl v8