Translation of "Is always" in German
That
is
always
a
win-win
situation
for
people
from
third
countries
within
Europe.
Für
Menschen
aus
Drittländern
in
Europa
ist
dies
immer
eine
Win-Win-Situation.
Europarl v8
That
is
why
European
culture
policy,
and
film
policy
in
particular,
is
always
an
ambassador
for
European
identity.
Darum
ist
europäische
Kulturpolitik
und
gerade
Filmpolitik
immer
auch
ein
Botschafter
europäischer
Identität.
Europarl v8
It
is
always
necessary
to
go
through
everything
in
order.
Dabei
ist
es
immer
notwendig,
alles
ordnungsgemäß
zu
befolgen.
Europarl v8
In
the
case
of
other
cut-price
airlines,
this
is
not
always
so.
Das
ist
bei
Billigfluglinien
nicht
immer
der
Fall.
Europarl v8
That
said,
it
is
always
better
than
doing
nothing
at
all.
Doch
besser,
als
nichts
zu
tun,
ist
er
allemal.
Europarl v8
That
is
always
very
difficult
in
these
kinds
of
circumstances.
In
solchen
Umständen
ist
das
immer
sehr
schwierig.
Europarl v8
There
is
always
some
small
possibility
for
human
error.
Es
gibt
immer
eine
kleine
Möglichkeit
für
menschliches
Versagen.
Europarl v8
However,
there
is
always
talk
of
new
ground
rules
and
solutions.
Es
wird
auch
immer
von
neuen
Spielregeln
und
von
Lösungen
gesprochen.
Europarl v8
Our
policy
is
foresight,
because
prevention
is
always
cheaper
than
cure.
Unsere
Strategie
ist
die
Voraussicht,
denn
vorbeugen
ist
immer
günstiger
als
behandeln.
Europarl v8
This
is
always
the
Commission's
proposal.
Dies
ist
stets
der
Vorschlag
der
Kommission.
Europarl v8
Therefore,
from
my
point
of
view,
it
is
always
the
right
time
to
discuss
this
issue.
Daher
ist
es
aus
meiner
Sicht
immer
eine
richtige
Zeit,
dieses
anzusprechen.
Europarl v8
Gender-based
violence
is
always
primarily
a
criminal
matter.
Geschlechtsbezogene
Gewalt
ist
immer
primär
eine
strafrechtliche
Angelegenheit.
Europarl v8
The
European
Union
is
always
against
the
death
penalty.
Die
Europäische
Union
ist
immer
gegen
die
Todesstrafe.
Europarl v8
Naturally
a
communication
such
as
this
is
always
the
basis
for
further
measures.
Natürlich
ist
eine
solche
Mitteilung
immer
die
Basis
für
weitere
Maßnahmen.
Europarl v8
I
readily
admit
that
there
is
always
room
for
improvement.
Ich
gebe
gerne
zu,
daß
es
immer
Platz
für
Verbesserungen
gibt.
Europarl v8
Sheep
and
goat
farming
is
always
carried
out
by
extensive
grazing
systems
and
is,
therefore,
environmentally
friendly.
Die
Schaf-
und
Ziegenzucht
erfolgt
stets
durch
extensive
Weidesysteme
und
ist
somit
umweltfreundlich.
Europarl v8
Parliament
is
always
in
action
and
always
in
the
forefront.
Das
Parlament
ist
immer
aktiv
und
immer
an
der
vordersten
Stelle.
Europarl v8
It
is
always
a
question
of
staying
one
step
ahead.
Es
geht
immer
darum,
einen
Schritt
voraus
zu
sein.
Europarl v8
It
is
always
particularly
pleasurable
to
attempt
to
answer
her
questions.
Es
ist
immer
eine
besondere
Freude,
ihre
Fragen
beantworten
zu
dürfen.
Europarl v8
Their
voice
is
not
always
heard
in
Northern
Ireland.
Die
Stimme
der
Frauen
wird
in
Nordirland
nicht
immer
gehört.
Europarl v8
No
matter
how
good
a
paper
is,
it
is
and
always
will
be
capable
of
improvement.
Egal
wie
gut
ein
Papier
ist,
verbesserungsfähig
ist
und
bleibt
es
immer.
Europarl v8
It
is
always
a
pleasure
to
answer
these
questions.
Es
ist
immer
ein
Vergnügen,
diese
Fragen
zu
beantworten.
Europarl v8
That
is
and
always
will
be
the
bottom
line.
Punktum,
das
ist
die
geltende
Beschlußlage,
und
so
soll
es
bleiben.
Europarl v8
It
is
always
a
shame
to
see
bad
losers.
Es
ist
immer
beschämend,
schlechte
Verlierer
zu
erleben.
Europarl v8