Translation of "Is a first" in German

The regulation is a first step.
Die Verordnung ist ein erster Schritt.
Europarl v8

But this is only a first step in a very long process.
Aber es ist nur ein erster Schritt auf einem sehr langen Weg.
Europarl v8

Therefore, I would say that this is a positive first step.
Darum sage ich, es ist ein erster positiver Schritt.
Europarl v8

The review of these cases by the Fedotov commission is a good first step.
Die Überprüfung dieser Fälle durch die Fedotow-Kommission ist ein richtiger und erster Schritt.
Europarl v8

This is a first step, an agreement that was difficult to reach.
Es handelt sich hier um einen ersten Schritt, eine mühsam errungene Einigung.
Europarl v8

The quota is managed on a ‘first come, first served’ basis.
Das Kontingent wird nach dem „Windhundverfahren“ verwaltet.
DGT v2019

This is therefore only a first step in anticipation of other regulations.
Dies hier ist daher nur ein erster Schritt in Erwartung weiterer Verordnungen.
Europarl v8

That is a first step, but it does not go far enough.
Das ist ein erster Schritt, er geht aber nicht weit genug.
Europarl v8

This is merely a first step.
Dies ist lediglich ein erster Schritt.
Europarl v8

This is a first step towards countering the appetites of the speculators.
Dies ist ein erster Schritt, um der Gier der Spekulanten zu begegnen.
Europarl v8

Otherwise, I think that this is a really first rate proposal.
Ansonsten finde ich, daß es ein ausgezeichneter Vorschlag ist.
Europarl v8

This is something of a first in our organisation.
Dies ist in unserer Organisation eine Neuerung.
Europarl v8

This is a first, very clear demand from this Parliament.
Das ist eine erste sehr klare Forderung des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

This is a process, a first reading.
Dies ist ein Verfahren, eine erste Lesung.
Europarl v8

Hopefully, that is a first step towards further earmarking of this money.
Dies wird hoffentlich ein erster Schritt zu einer weitergehenden Zweckbindung dieses Geldes sein.
Europarl v8

Therefore, this common position is a good first step.
Deshalb ist dieser Gemeinsame Standpunkt ein guter erster Schritt.
Europarl v8

This is a modest first step.
Dies ist ein bescheidener erster Schritt.
Europarl v8

This report is, I think, a first important step in that direction.
Dieser Bericht ist meines Erachtens ein erster wichtiger Schritt in dieser Richtung.
Europarl v8

That is a first, so far as I know.
Das ist eine erste, soviel ich weiß.
Europarl v8

It is a first step in the field of supplementary pension schemes.
Er ist ein erster Schritt im Bereich der ergänzenden Altersversorgungsregelung.
Europarl v8

First of all, it is a true institutional "first' .
Erstens, weil es sich um eine echte institutionelle "Premiere" handelt.
Europarl v8

This is a first step towards a true quality policy for agricultural products.
Dies ist ein erster Schritt hin zu einer echten Qualitätspolitik für landwirtschaftliche Erzeugnisse.
Europarl v8

It is a first substantive and important step.
Das Forum war dafür ein erster wesentlicher Schritt.
Europarl v8

I am glad this is a first reading.
Ich bin froh, dass dies die erste Lesung ist.
Europarl v8

This is a first part of the problem.
Dies ist der erste Aspekt des Problems.
Europarl v8