Translation of "Is a different story" in German
It
is
a
different
story
if
you
ask
me
to
Es
ist
eine
andere
Geschichte,
wenn
Sie
mich
bitten,
Europarl v8
If
there
is
a
need
to
strengthen
the
law,
that
is
a
different
story.
Wenn
die
Vorschriften
verschärft
werden
müssen,
dann
ist
das
eine
andere
Geschichte.
Europarl v8
In
many
countries,
it
is
a
different
story.
In
vielen
Ländern,
ist
das
eine
andere
Sache.
TED2020 v1
What
we
are
witnessing
today
is
a
totally
different
story.
Was
wir
heute
erleben,
ist
eine
völlig
andere
Geschichte.
News-Commentary v14
But
that
is
a
different
story…
Aber
das
ist
eine
andere
Geschichte...
GlobalVoices v2018q4
Among
the
many
cases
of
corruption,
the
famous
mensalão
case
is
a
different
story.
Bei
so
vielen
Korruptionsskandalen,
ist
der
Mensalão-Fall
jedoch
ein
besonderer
Fall.
GlobalVoices v2018q4
But
Harold,
now,
is
a
different
story.
Aber
Harold
ist
eine
andere
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
Medical
marijuana
is
a
different
story.
Medizinisches
Marianen
ist
eine
andere
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
Breaking
the
law
to
make
it
happen
is
a
different
story.
Es
aktiv
zu
fördern,
ist
eine
andere
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
That
gun
in
your
hand
is
telling
a
different
story,
son!
Die
Waffe
in
Ihrer
Hand
erzählt
eine
ganz
andere
Geschichte,
mein
Junge.
OpenSubtitles v2018
But
tomorrow
is
a
different
story.
Aber
die
Zukunft
ist
eine
andere
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
is
a
different
story
when
the
man
himself
reads
it
to
you.
So
ein
Buch
ist
anders,
wenn
der
Autor
es
liest.
OpenSubtitles v2018
But
the
unconscious...
The
unconscious
is
a
completely
different
story.
Aber
das
Unbewusste...
das
Unbewusste
ist
eine
ganz
andere
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
the
host
is
a
different
story.
Ja,
beim
Moderator
ist
das
eine
andere
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
The
energy
project,
however,
is
a
different
story.
Das
Energieprojekt
allerdings
ist
eine
andere
Sache.
OpenSubtitles v2018
In
many
countries
it
is
a
different
story.
In
vielen
Ländern,
ist
das
eine
andere
Sache.
TED2013 v1.1
Whether
or
not
we
understand
it
is
a
different
story.
Ob
wir
sie
verstehen,
ist
eine
andere
Geschichte.
TED2020 v1
That
thing
I
feel
in
your
pants
is
telling
me
a
different
story.
Das
Ding
in
deiner
Hose
erzählt
mir
eine
andere
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
We're
accustomed
to
trains,
but
a
car
is
a
different
story.
Wir
sind
geübt
mit
Zügen,
aber
ein
Automobil
ist
etwas
anderes.
OpenSubtitles v2018