Translation of "Involvement of people" in German
It
is
the
constructive
involvement
of
the
people
themselves
that
is
part
of
the
solution.
Teil
der
Lösung
ist
die
konstruktive
Beteiligung
der
Menschen
selbst.
Europarl v8
The
involvement
of
both
the
people
and
civil
society
must
increase.
Erforderlich
ist
eine
stärkere
Einbeziehung
sowohl
der
Menschen
als
auch
der
bürgerlichen
Gesellschaft.
Europarl v8
The
involvement
of
young
people
must
be
the
starting
point
for
all
strands.
Die
Einbeziehung
junger
Menschen
muss
in
allen
Bereichen
als
Ausgangspunkt
dienen.
TildeMODEL v2018
These
actions
require
the
involvement
of
many
people.
Dies
setzt
die
Beteiligung
einer
Vielzahl
von
Akteuren
voraus.
TildeMODEL v2018
It
is
inspiring
to
read
of
the
strong
involvement
of
lay
people
in
many
places.
Es
ist
anregend,
über
die
starke
Beteiligung
von
Laien
vielerorts
zu
lesen.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
special
emphasis
is
placed
in
the
involvement
of
young
people.
In
diesem
Zusammenhang
wird
insbesondere
auch
Wert
auf
die
Einbindung
von
Jugendlichen
gelegt.
ParaCrawl v7.1
Active
involvement
of
the
people
will
secure
the
adaption
to
local
needs.
Durch
die
aktive
Beteiligung
der
Bevölkerung
wird
die
Anpassung
an
lokale
Bedürfnisse
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
This
report
does
not
get
its
teeth
sufficiently
into
the
problems
of
representation
and
the
involvement
of
the
people.
Dieser
Bericht
geht
nicht
ausreichend
auf
die
mit
der
Vertretung
und
der
Bürgeraktivität
verbundenen
Probleme
ein.
Europarl v8
On
the
social
level
it
can
achieve
greater
involvement
of
people
from
different
backgrounds
and
social
classes.
Auf
sozialer
Ebene
kann
er
eine
stärkere
Beteiligung
von
Menschen
unterschiedlicher
Werdegänge
und
sozialer
Klassen
erreichen.
Europarl v8
This
will
require
greater
involvement
of
the
people
of
Europe
in
shaping
the
future
of
the
Union.
Das
erfordert
eine
stärkere
Mitwirkung
unserer
Bürger
an
der
Gestaltung
der
Zukunft
der
Union.
Europarl v8
Our
group
wants
to
increase
the
involvement
of
people
with
disabilities
in
these
programmes.
Unsere
Gruppe
spricht
sich
dafür
aus,
die
Teilhabe
behinderter
Menschen
an
diesen
Programmen
zu
stärken.
Europarl v8
The
involvement
of
young
people,
the
future
leaders,
should
be
particularly
promoted.
Die
Einbeziehung
junger
Menschen,
der
Entscheidungsträger
von
morgen,
sollte
besonders
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
involvement
of
young
people
in
youth
information
should
contribute
to
the
quality
of
the
products
and
services
provided.
Die
Einbindung
der
Jugendlichen
in
die
Jugendinformation
sollte
die
Qualität
der
gebotenen
Produkte
und
Dienstleistungen
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
involvement
of
young
people
themselves
in
discussion,
design
and
delivery
of
solutions
could
be
further
intensified.
Die
Mitwirkung
Jugendlicher
an
der
Erörterung,
Konzipierung
und
Bereitstellung
von
Lösungen
könnte
weiter
ausgebaut
werden.
TildeMODEL v2018
I
am
convinced
that
politics
should
encourage
and
facilitate
the
involvement
of
young
people.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
die
Politiker
das
Engagement
der
Jugend
fördern
und
begünstigen
müssen.
TildeMODEL v2018
Municipalities
give
all
the
Community
countries
deeper
roots
than
regions,
and
like
regions
they
are
bastions
of
freedom,
democracy
and
the
involvement
of
ordinary
people
in
the
community.
Mein
Land,
wie
auch
andere
Länder
der
Gemeinschaft,
wird
häufig
von
Erdbeben
heimgesucht.
EUbookshop v2
This
method
of
capacitybuilding
through
the
involvement
of
local
people
in
transnational
networking
is
innovative.
Dieses
Verfahren
der
Förderung
von
Kompetenzen
durch
Einbeziehung
der
Einwohner
in
die
länderübergreifende
Vernetzung
ist
innovativ.
EUbookshop v2