Translation of "Involved people" in German
People
involved
in
it
need
some
predictability
for
their
business
margins.
Die
daran
beteiligten
Menschen
benötigen
für
ihre
Handelsmargen
eine
gewisse
Vorhersagbarkeit.
Europarl v8
Mr
Tomlinson
has
involved
as
many
people
as
possible.
Herr
Tomlinson
hat
so
viele
Personen
wie
möglich
einbezogen.
Europarl v8
It
cannot
be
set
up
without
formal
consultation
of
the
people
involved.
Sie
kann
nicht
ohne
vorherige
förmliche
Konsultation
der
betroffenen
Völker
entstehen.
Europarl v8
As
far
as
the
people
involved
are
concerned,
they
need
help,
and
they
need
it
now.
Was
die
Betroffenen
brauchen,
ist
Hilfe,
und
zwar
jetzt.
Europarl v8
And
that
is
what
I
recommend
to
the
people
involved
in
this
kind
of
complaint.
Und
genau
das
empfehle
ich
den
an
einer
derartigen
Klage
beteiligten
Personen.
Europarl v8
Even
young
people
involved
in
contemporary
pop
culture
lent
their
support.
Auch
junge
Leute
aus
der
modernen
Popkultur
boten
ihre
Unterstützung
an.
Europarl v8
There
were
hundreds
of
people
involved
in
that.
Hunderte
von
Leuten
waren
daran
beteiligt.
TED2020 v1
During
these
sessions,
Lavigne
had
strep
throat,
and
the
people
involved
were
required
to
wear
surgical
masks.
Dort
hatte
Lavigne
eine
Halsentzündung,
sodass
die
beteiligten
Personen
Mundschutz
tragen
mussten.
Wikipedia v1.0
I
want
to
congratulate
the
Slovenian
authorities
and
all
the
people
involved
in
the
changeover
operation.
Ich
möchte
der
slowenischen
Regierung
und
allen
an
dieser
Umstellung
Beteiligten
gratulieren.
TildeMODEL v2018
But
fortunately
their
knowledge
of
the
people
involved
is...
limited.
Zum
Glück
wissen
sie
nur
wenig
über
die
beteiligten
Personen.
OpenSubtitles v2018
Obviously
you'll
put
the
remaining
people
involved
under
police
protection.
Sie
werden
die
verbleibenden
Leute
hoffentlich
unter
Polizeischutz
stellen.
OpenSubtitles v2018