Translation of "Involved people" in German

People involved in it need some predictability for their business margins.
Die daran beteiligten Menschen benötigen für ihre Handelsmargen eine gewisse Vorhersagbarkeit.
Europarl v8

Mr Tomlinson has involved as many people as possible.
Herr Tomlinson hat so viele Personen wie möglich einbezogen.
Europarl v8

It cannot be set up without formal consultation of the people involved.
Sie kann nicht ohne vorherige förmliche Konsultation der betroffenen Völker entstehen.
Europarl v8

As far as the people involved are concerned, they need help, and they need it now.
Was die Betroffenen brauchen, ist Hilfe, und zwar jetzt.
Europarl v8

And that is what I recommend to the people involved in this kind of complaint.
Und genau das empfehle ich den an einer derartigen Klage beteiligten Personen.
Europarl v8

Even young people involved in contemporary pop culture lent their support.
Auch junge Leute aus der modernen Popkultur boten ihre Unterstützung an.
Europarl v8

There were hundreds of people involved in that.
Hunderte von Leuten waren daran beteiligt.
TED2020 v1

During these sessions, Lavigne had strep throat, and the people involved were required to wear surgical masks.
Dort hatte Lavigne eine Halsentzündung, sodass die beteiligten Personen Mundschutz tragen mussten.
Wikipedia v1.0

I want to congratulate the Slovenian authorities and all the people involved in the changeover operation.
Ich möchte der slowenischen Regierung und allen an dieser Umstellung Beteiligten gratulieren.
TildeMODEL v2018

But fortunately their knowledge of the people involved is... limited.
Zum Glück wissen sie nur wenig über die beteiligten Personen.
OpenSubtitles v2018

Obviously you'll put the remaining people involved under police protection.
Sie werden die verbleibenden Leute hoffentlich unter Polizeischutz stellen.
OpenSubtitles v2018