Translation of "Invoicing terms" in German

Invoiced clients are those to whom Facebook extends a credit line and issues invoices on a periodic basis for payment in accordance with the applicable invoicing terms.
Kunden mit Rechnung sind diejenigen, denen Facebook eine Kreditlinie einräumt und im Einklang mit den geltenden Rechnungsbedingungen regelmäßig Rechnungen zur Zahlung ausstellt.
ParaCrawl v7.1

For partial invoices, the terms of payment for the entire order apply analogously.
Für Teilrechnungen gelten die für den Gesamtauftrag festgelegten Zahlungsbedingungen analog.
ParaCrawl v7.1

These data include the invoice type, terms of payment, and data to calculate the invoice amount.
Dazu zählen u.a. Rechnungsart, Zahlungsbedingungen sowie Daten zur Berechnung des Rechnungsbetrags.
ParaCrawl v7.1

The 'Payment' contains the payment and invoice terms information and the amount of the invoice.
Die Zahlung beinhaltet die Zahlungs- und Rechnungsbedingungen und den Betrag der Rechnung.
ParaCrawl v7.1

Reservations are then made on the basis of pre-arranged formulae and framework agreements governing invoiced prices, terms of payment, commissions and discounts.
In Rahmenabkommen werden die Übernachtungspreise, die Zahlungsbedingungen, Kommissionen, Rabatte usw. vereinbart.
EUbookshop v2

The invoice terms can be found here.
Die Rechnungsbedingungen finden Sie hier.
ParaCrawl v7.1

You enter the terms of payment after you have saved the invoice (Tools _ Credit Terms menu item).
Die Zahlungsbedingungen erfassen Sie nach Speichern der Rechnung (Menüpunkt Extras _ Zahlungsziele).
ParaCrawl v7.1

If cancellations are not made in writing within 45 days (90 days for Christmas/New Year season), penalties may be equal to the total invoiced amount (hotel terms will apply.)
Bei nicht fristgerechter, schriftlicher Stornierung bis 45 Tage vor Anreise (90 Tage für die Weihnachts-/Neujahrszeit) können Kosten bis zur Höhe des vollen Rechnungsbetrages entstehen (es gelten die Stornierungsbedingungen des Hotels).
ParaCrawl v7.1

If cancellations are not made in writing within 90 days, penalties may be equal to the total invoiced amount (hotel terms will apply.)
Bei nicht fristgerechter, schriftlicher Stornierung bis 90 Tage vor Abreise können Kosten bis zur Höhe des vollen Rechnungsbetrages entstehen (es gelten die Stornierungsbedingungen des Hotels).
ParaCrawl v7.1

You decide whether you want to enter terms of payment for the complete invoice amount or terms of payment for individual partial amounts.
Dabei entscheiden Sie, ob Sie Zahlungsbedingungen für den gesamten Rechnungsbetrag oder Zahlungsbedingungen für einzelne Teilbeträge erfassen.
ParaCrawl v7.1