Translation of "Invoicing rules" in German

"Current national VAT invoicing rules are excessively complicated and disparate.
Die derzeitigen MwSt-Vorschriften für die Rechnungstellung sind zu kompliziert und uneinheitlich.
TildeMODEL v2018

Within this directive the invoicing rules represent a key area where information obligations are imposed on businesses.
Mit dieser Richtlinie werden den Unternehmen insbesondere im Bereich der Rechnungsstellung Informationspflichten auferlegt.
TildeMODEL v2018

The invoicing rules applicable under the national legislation of the Member States were mapped as part of the invoicing study.
Im Rahmen der Studie wurde untersucht, welche Rechnungsstellungsvorschriften in den einzelnen Mitgliedstaaten gelten.
TildeMODEL v2018

The proposal simplifies, modernises and harmonises the VAT invoicing rules.
Mit der vorgeschlagenen Richtlinie sollen die MwSt-Vorschriften für die Rechnungstellung vereinfacht, modernisiert und harmonisiert werden.
TildeMODEL v2018

Operating costs are low and transparent thanks to a port price model and firewall invoicing based on rules and connections.
Durch ein Portpreis-Modell und Firewall-Abrechnung nach Regeln und Verbindungen sind die Betriebskosten günstig und transparent.
ParaCrawl v7.1

This will create a more harmonised set of EU invoicing rules allowing businesses to fulfil their obligations regarding invoicing more easily.
Auf diese Weise werden die Rechnungsstellungsvorschriften der EU stärker harmonisiert, so dass die Unternehmen ihren diesbezüglichen Verpflichtungen leichter nachkommen können.
TildeMODEL v2018

The first is to provide a means by which information on invoicing rules is easily accessible and the requirements for compliance are simple to understand.
Der erste besteht darin, ein Mittel bereitzustellen, durch das Informationen über Rechnungsstellungsvorschriften leicht zugänglich und die einzuhaltenden Vorschriften leicht verständlich werden.
TildeMODEL v2018

Given Member States' divergent invoicing rules for supplies to non-taxable persons and the need to maintain measures to control fraud, the option of requiring taxable persons to invoice non-taxable persons should be maintained.
Da die Rechnungsstellungsvorschriften für Geschäfte mit Nichtsteuerpflichtigen in den einzelnen Mitgliedstaaten stark divergieren und Maßnahmen der Betrugskontrolle beibehalten werden müssen, sollten die Mitgliedstaaten weiterhin die Möglichkeit haben, von den Steuerpflichtigen zu verlangen, dass sie Rechnungen an Nichtsteuerpflichtige ausstellen.
TildeMODEL v2018

The measure constitutes a derogation from Articles 206 and 226 of Directive 2006/112/EC in relation to VAT payment and invoicing rules.
Mit dieser Regelung wird von Artikel 206 und 226 der Richtlinie 2006/112/EG in Bezug auf die Entrichtung der Mehrwertsteuer und die Rechnungsstellung abgewichen.
DGT v2019

It harmonises invoicing rules throughout the EU, so requirements are the same for supplies to customers in the same Member State as for supplies to a customer in another Member State.
Außerdem werden hierdurch die Rechnungsstellungsvorschriften EU-weit harmonisiert, so dass für Leistungen an Kunden in demselben und in einem anderen Mitgliedstaat die gleichen Anforderungen gelten.
TildeMODEL v2018

Since the objectives of the action to be taken regarding the simplification, modernisation and harmonisation of the VAT invoicing rules cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
Da die mit der vorgeschlagenen Maßnahme angestrebten Ziele der Vereinfachung, Modernisierung und Harmonisierung der MwSt-Vorschriften für die Rechnungsstellung auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maße erreicht werden können und daher besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden können, kann die Gemeinschaft diese Maßnahmen in Einklang mit dem in Artikel 5 EG-Vertrag verankerten Subsidiaritätsprinzip ergreifen.
TildeMODEL v2018

Invoicing rules have recently been further harmonised and the principle of equal treatment of paper and electronic invoicing is embodied in the VAT legislation.
Die Rechnungsstellungsvorschriften wurden vor Kurzem weiter harmonisiert, und der Grundsatz der Gleichbehandlung von Rechnungen, die in Papierform oder elektronisch ausgestellt werden, ist in den MwSt-Vorschriften verankert.
TildeMODEL v2018

Transparency for business can be achieved by requiring Member States to make available on a web site detailed information regarding invoicing rules for B2C supplies.
Die Transparenz für die Unternehmen lässt sich dadurch verbessern, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, auf einer Website ausführliche Informationen über die Rechnungsstellungsvorschriften für B2C-Geschäfte zu veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

This is analysed from the point of view of the issue, content, and storage of invoices, and related invoicing rules to support anti-fraud measures.
Dies wird unter dem Aspekt der Ausstellung, des Inhalts und der Aufbewahrung von Rechnungen sowie damit zusammenhängender Rechnungsstellungsvorschriften zur Betrugsbekämpfung erörtert.
TildeMODEL v2018

With this is mind, in his oral report to ECOFIN in the meeting of 14 May 2008, Commissioner Kovacs stated that ‘when updating the invoicing rules, the aspect of improving the possibility for the tax authorities to control the taxable persons should be taken into account’.
Deshalb erklärte Kommissar Kovacs in seinem mündlichen Bericht auf der Tagung des Rates für Wirtschaft und Finanzen, dass bei einer Aktualisierung der Rechnungsstellungsvorschriften auch darauf geachtet werden müsse, den Steuerverwaltungen eine bessere Kontrolle der Steuerpflichtigen zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

However, the aim of simplifying, modernising and harmonising the rules on VAT invoices was not fully met: the many options currently available to the Member States have led to a less than harmonised set of invoicing rules.
Die angestrebte Vereinfachung, Modernisierung und Harmonisierung dieser Vorschriften wurde jedoch nicht in vollem Umfang erreicht, denn die vielen Optionen, aus denen die Mitgliedstaaten derzeit wählen können, haben dazu geführt, dass die Rechnungsstellungsvorschriften heute alles andere als harmonisiert sind.
TildeMODEL v2018

The Commission will propose an ambitious revision of the VAT Directive to remove the barriers to electronic invoicing and to modernise invoicing rules.
Die Kommission schlägt eine ehrgeizige Überprüfung der Mehrwertsteuerrichtlinie vor, um Hindernisse für die elektronische Rechnungsstellung zu beseitigen und die Rechnungsstellungsvorschriften zu modernisieren.
TildeMODEL v2018

The Commission will propose an ambitious revision of the VAT Directive to remove the barriers to electronic invoicing and to modernise the invoicing rules.
Die Kommission wird eine weitreichende Änderung der Mehrwertsteuer-Richtlinie vorschlagen, um die Hindernisse für die elektronische Rechnungsstellung zu beseitigen und die Regeln für die Rechnungsstellung zu modernisieren.
TildeMODEL v2018

At the same time, the aim of reducing burdens on business and simplifying the invoicing rules is important.
Es ist aber auch wichtig, den Verwaltungsaufwand der Unternehmen zu verringern und die Vorschriften für die Rechnungsstellung zu vereinfachen.
TildeMODEL v2018

Since the objectives of this Directive regarding the simplification, modernisation and harmonisation of the VAT invoicing rules cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at the level of the Union, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Vereinfachung, Modernisierung und Harmonisierung der MwSt.-Vorschriften für die Rechnungsstellung, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
DGT v2019