Translation of "Invite you for" in German

Can't we invite you for lunch?
Dürfen wir Sie nicht zum Mittagessen einladen?
OpenSubtitles v2018

I thought I'd invite you for dinner.
Ich dachte, ich lade euch ein.
OpenSubtitles v2018

May I invite you for a tea?
Darf ich Sie zum Tee einladen?
OpenSubtitles v2018

I just dropped by to invite you for dinner tonight.
Ich will dich heute Abend zum Essen einladen.
OpenSubtitles v2018

And I'd invite you to stay for chow, but looks like you've already had some.
Ich würde dich zum Essen einladen, aber du hast schon gegessen.
OpenSubtitles v2018

Can I still invite you for a drink?
Kann ich dir trotzdem für einen Drink einladen?
OpenSubtitles v2018

I would have loved to invite you for a drink but I don't want any misunderstanding.
Ich würde dich gern einladen, aber ich will keine Missverständnisse.
OpenSubtitles v2018

According to our tradition, I am honored to invite you for a dinner feast.
Gemäss unserer Tradition lade ich Sie zu einem Festmahl ein.
OpenSubtitles v2018

Can I invite you for dinner?
Darf ich Sie zum Essen einladen?
OpenSubtitles v2018

Well, I didn't invite you here for your pretty face.
Ich lud Sie nicht wegen Ihres hübschen Gesichts ein.
OpenSubtitles v2018

I wanted to invite you over for dinner tomorrow night.
Ich wollte dich für morgen Abend zum essen einladen.
OpenSubtitles v2018

Just wanted to invite you for old times sake.
Ich wollte dich nur um die alten Zeiten willen einladen.
OpenSubtitles v2018

Maybe one day they'll even invite you for dinner.
Vielleicht laden sie dich eines Tages sogar zum Essen ein.
OpenSubtitles v2018

If you feel like a change, I'll invite you out for a meal.
Wenn du Ablenkung brauchst, führe ich dich aus.
OpenSubtitles v2018

Hey, I wanted to invite you over for dinner.
Hey, ich wollte dich zum Essen einladen.
OpenSubtitles v2018

My family and I invite you for dinner.
Meine Familie und ich laden Sie zum Essen ein.
OpenSubtitles v2018