Translation of "Invite you for" in German
Can't
we
invite
you
for
lunch?
Dürfen
wir
Sie
nicht
zum
Mittagessen
einladen?
OpenSubtitles v2018
I
thought
I'd
invite
you
for
dinner.
Ich
dachte,
ich
lade
euch
ein.
OpenSubtitles v2018
May
I
invite
you
for
a
tea?
Darf
ich
Sie
zum
Tee
einladen?
OpenSubtitles v2018
I
just
dropped
by
to
invite
you
for
dinner
tonight.
Ich
will
dich
heute
Abend
zum
Essen
einladen.
OpenSubtitles v2018
And
I'd
invite
you
to
stay
for
chow,
but
looks
like
you've
already
had
some.
Ich
würde
dich
zum
Essen
einladen,
aber
du
hast
schon
gegessen.
OpenSubtitles v2018
Can
I
still
invite
you
for
a
drink?
Kann
ich
dir
trotzdem
für
einen
Drink
einladen?
OpenSubtitles v2018
I
would
have
loved
to
invite
you
for
a
drink
but
I
don't
want
any
misunderstanding.
Ich
würde
dich
gern
einladen,
aber
ich
will
keine
Missverständnisse.
OpenSubtitles v2018
According
to
our
tradition,
I
am
honored
to
invite
you
for
a
dinner
feast.
Gemäss
unserer
Tradition
lade
ich
Sie
zu
einem
Festmahl
ein.
OpenSubtitles v2018
Can
I
invite
you
for
dinner?
Darf
ich
Sie
zum
Essen
einladen?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
didn't
invite
you
here
for
your
pretty
face.
Ich
lud
Sie
nicht
wegen
Ihres
hübschen
Gesichts
ein.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
invite
you
over
for
dinner
tomorrow
night.
Ich
wollte
dich
für
morgen
Abend
zum
essen
einladen.
OpenSubtitles v2018
Just
wanted
to
invite
you
for
old
times
sake.
Ich
wollte
dich
nur
um
die
alten
Zeiten
willen
einladen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
one
day
they'll
even
invite
you
for
dinner.
Vielleicht
laden
sie
dich
eines
Tages
sogar
zum
Essen
ein.
OpenSubtitles v2018
If
you
feel
like
a
change,
I'll
invite
you
out
for
a
meal.
Wenn
du
Ablenkung
brauchst,
führe
ich
dich
aus.
OpenSubtitles v2018
Hey,
I
wanted
to
invite
you
over
for
dinner.
Hey,
ich
wollte
dich
zum
Essen
einladen.
OpenSubtitles v2018
My
family
and
I
invite
you
for
dinner.
Meine
Familie
und
ich
laden
Sie
zum
Essen
ein.
OpenSubtitles v2018