Translation of "Invite for" in German
Or
invite
them
for
a
weekend
to
New
Orleans.
Oder
lade
sie
fürs
Wochenende
nach
New
Orleans
ein.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
should
invite
her
for
dinner?
Soll
ich
sie
vielleicht
zum
Essen
einladen?
OpenSubtitles v2018
Invite
me
for
breakfast.
Und
Sie
laden
mich
zum
Essen
ein.
OpenSubtitles v2018
Can't
we
invite
you
for
lunch?
Dürfen
wir
Sie
nicht
zum
Mittagessen
einladen?
OpenSubtitles v2018
I
thought
I'd
invite
you
for
dinner.
Ich
dachte,
ich
lade
euch
ein.
OpenSubtitles v2018
May
I
invite
you
for
a
tea?
Darf
ich
Sie
zum
Tee
einladen?
OpenSubtitles v2018
Invite
him
for
lunch
immediately.
Wir
laden
ihn
zum
Mittagessen
ein.
OpenSubtitles v2018
I
just
dropped
by
to
invite
you
for
dinner
tonight.
Ich
will
dich
heute
Abend
zum
Essen
einladen.
OpenSubtitles v2018
How
to
find
the
relevant
persons
to
invite
for
the
hearings?
Wie
müsse
man
vorgehen,
um
maßgebliche
Personen
zu
den
Anhörungen
einzuladen?
TildeMODEL v2018
Well,
then
invite
her
over
for
dinner
tonight.
Dann
lade
sie
heute
zum
Abendessen
ein.
OpenSubtitles v2018
Though
I
suppose
Carlota
didn't
invite
me
here
for
tea.
Obwohl
ich
vermute,
Carlota
lud
mich
nicht
zum
Tee
ein.
OpenSubtitles v2018
Can
I
still
invite
you
for
a
drink?
Kann
ich
dir
trotzdem
für
einen
Drink
einladen?
OpenSubtitles v2018
Grandma
was
hoping
to
invite
Mr.
Greevy
for
Thanksgiving.
Großmutter
hat
gehofft,
Mr.
Greevy
zu
Thanksgiving
einzuladen.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
loved
to
invite
you
for
a
drink
but
I
don't
want
any
misunderstanding.
Ich
würde
dich
gern
einladen,
aber
ich
will
keine
Missverständnisse.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
you'd
like
to
invite
me
in
for
a
little
chat.
Vielleicht
möchten
Sie
mich
kurz
einladen.
OpenSubtitles v2018