Translation of "Invisible" in German

Children have become invisible in EU policy.
Kinder sind in der EU-Politik unsichtbar geworden.
Europarl v8

The invisible hand of the market is hardly likely to hand a glass of water to someone who is thirsty.
Eine unsichtbare Hand der Märkte reicht den Durstigen wohl kaum ein Glas Wasser.
Europarl v8

When the invisible hand of the market works, everything works, more or less.
Wenn die unsichtbare Hand des Marktes funktioniert, dann läuft alles so einigermaßen.
Europarl v8

Allow me to return to the idea of the invisible hand, if I may.
Doch kommen wir, wenn Sie gestatten, auf diese unsichtbare Hand zurück.
Europarl v8

Since 1997, Parliament has been calling for a framework statute for this invisible workforce.
Seit 1997 fordert das Parlament ein Rahmenstatut für diese „unsichtbaren“ Arbeitskräfte.
Europarl v8

It is a fact that this was an invisible border in the past.
Es ist richtig, dass diese Grenze bislang "unsichtbar" war.
Europarl v8

One major problem is that energy savings are invisible.
Ein großes Problem ist, dass Energieeffizienzmaßnahmen unsichtbar sind.
Europarl v8

New aid and development assistance is almost invisible.
Die neue Hilfe und Entwicklungshilfe sind fast unsichtbar.
Europarl v8

Yesterday I referred to the Council as the invisible elephant.
Gestern habe ich den Rat als unsichtbaren Elefanten bezeichnet.
Europarl v8

You are "invisible", you do not exist!
Du bist "unsichtbar", du existierst nicht!
GlobalVoices v2018q4

It makes failure invisible, inconceivable and inevitable.
Es macht das Versagen unsichtbar, undenkbar und unvermeidbar.
TED2013 v1.1

And I think, miscarriage is an invisible loss.
Ich glaube, eine Fehlgeburt ist ein unsichtbarer Verlust.
TED2020 v1

They have collated crowd-sourced data and rendered the invisible visible.
Sie vereinten die von Nutzern zusammengetragenen Informationen und machten das Unsichtbare sichtbar.
TED2020 v1

I hate to be invisible.
Ich hasse es, unsichtbar zu sein.
TED2020 v1

It was an invisible life heading for a nameless grave.
Es war ein unsichtbares Leben, das auf ein namenloses Grab zusteuerte.
TED2020 v1

Wouldn't it be great if we could be invisible?
Wäre es nicht toll, wenn wir unsichtbar sein könnten?
TED2020 v1

But all of these are mostly invisible to us.
Aber diese sind größtenteils unsichtbar für uns.
TED2020 v1

And three years ago, one of the things I learned how to do was to become invisible.
Vor drei Jahren war eines, was ich lernte, unsichtbar zu werden.
TED2020 v1

To be sure, Alexievich was far from invisible before.
Swetlana Alexijewitsch war auch schon vorher keineswegs unsichtbar.
News-Commentary v14

He said: "I really want to develop an invisible ice cream."
Er sagt: „Ich möchte gern eine unsichtbare Eiscreme entwickeln.“
WMT-News v2019

This was my debut with them, the invisible ones.
Das war meine Premiere mit ihnen, den Unsichtbaren.
GlobalVoices v2018q4