Translation of "Investment lending" in German

It is the advisory domain (investment and lending) which will, probably undergo the greatest expansion.
Am meisten wird wahrscheinlich der Bereich Beratung (Investitionen und Kredite) expandieren.
EUbookshop v2

InnovFin Advisory services are provided independently of the EIB's lending/investment decisions.
Die Beratungsleistungen von InnovFin werden unabhängig von den Finanzierungs-/Investitionsentscheidungen der EIB erbracht.
ParaCrawl v7.1

InnovFin Advisory services are provided independently of the EIB’s lending/investment decisions.
Die Beratungsleistungen von InnovFin werden unabhängig von den Finanzierungs-/Investitionsentscheidungen der EIB erbracht.
ParaCrawl v7.1

European Investment Bank external lending to developing countries must be focused on investments which contribute to eradicating poverty, and has to turn away from tax haven-based companies.
Die Darlehenstätigkeit der Europäischen Investitionsbank in Drittländern muss sich auf Investitionen konzentrieren, die zur Auslöschung von Armut beitragen und sich von in Steuerparadiesen ansässigen Unternehmen abwenden.
Europarl v8

The document drafted by the rapporteur is specifically intended to extend the validity of the Community's guarantees to cover losses incurred by the European Investment Bank's lending outside the European Union.
Das von dem Berichterstatter erstellte Dokument zielt vornehmlich darauf ab, die Garantie der Gemeinschaft zugunsten der Europäischen Investitionsbank für Verluste aus Darlehen in Drittländern zu erneuern.
Europarl v8

I believe you are familiar with the analytical report by the international organisation Bankwatch, which analyses a breakdown of European Investment Bank lending in four Member States.
Ich denke, Sie kennen den Analysebericht der internationalen Organisation Bankwatch, in dem ein Scheitern der Kreditvergabe seitens der Europäischen Investitionsbank in vier Mitgliedstaaten untersucht wird.
Europarl v8

I am grateful, on behalf of the Commission, to Mr Seppänen for his report relating to the proposal to extend the existing Community guarantee for European Investment Bank lending outside the Union to cover interventions in Croatia.
Namens der Kommission danke ich Herrn Seppänen für seinen Bericht über den Vorschlag zur Ausdehnung der Garantieleistung der Gemeinschaft für etwaige Verluste der Europäischen Investitionsbank auf Darlehen für Vorhaben in Kroatien.
Europarl v8

The Commission, the Council and Parliament are also committing themselves to modernising the financial instruments by drawing on the European Investment Bank’s lending facilities.
Kommission, Rat und Parlament verpflichten sich auch zur Modernisierung der Finanzinstrumente durch Einbindung der Darlehensfazilitäten der Europäischen Investitionsbank.
Europarl v8

Energy security must be one of the criteria taken into account when European Investment Bank lending mandates are being granted to developing world countries.
Die Energiesicherheit muss eines der zu berücksichtigenden Kriterien sein, wenn die Europäische Investitionsbank den Entwicklungsländern Kredite ausreicht.
Europarl v8

Moreover, the European Investment Bank’s lending capacity could be increased substantially, and European Union structural funds mobilized, to finance investment projects in the peripheral economies.
Außerdem sollte man die Kreditvergabekapazität der Europäischen Investitionsbank beträchtlich erhöhen sowie auch die Strukturfonds der Europäischen Union mobilisieren, um Investitionsprojekte in den peripheren Ökonomien zu finanzieren.
News-Commentary v14

One of these measures concerns the review by the EU of its restrictive approach to European Investment Bank (EIB) lending in Belarus.
Eine dieser Maßnahmen sieht vor, dass die EU ihre restriktive Haltung im Hinblick auf Darlehenstätigkeiten der Europäischen Investitionsbank (EIB) in Belarus überprüft.
DGT v2019

The volume of European Investment Bank lending to Jordan during the period 1995-2002 amounted to €363.2 million, intended among others for the potash and phosphate mining industry, the water supply network of Greater Amman, the Amman wastewater treatment, and the Aqaba port.
Die Europäische Investitionsbank gewährte Jordanien in dem Zeitraum von 1995 bis 2002 Kredite im Umfang von 363,2 Mio. €, die unter anderem für die Kaligewinnung und den Phosphatbergbau, das Wasserversorgungsnetz des Großraums Amman, die Kläranlage von Amman und den Hafen von Akaba bestimmt waren.
TildeMODEL v2018

In addition, leaving aside the question of what course of action might or might not have been open to the parties in 2002 given the situation as it then existed, the fact remains that Hynix had been put in this situation by economically irrational investment and lending decisions taken by or on behalf of the GOK in 2001, the effects of which continued into 2002 and beyond.
Darüber hinaus bleibt, ungeachtet der Frage, welche Handlungsmöglichkeiten die Parteien 2002 angesichts der damaligen Situation hatten oder nicht hatten, die Tatsache bestehen, dass Hynix durch wirtschaftlich unvernünftige Investitionen und Darlehensentscheidungen, die 2001 von oder im Namen der koreanischen Regierung getroffen wurden und deren Auswirkungen 2002 und darüber hinaus anhielten, in diese Lage gebracht worden war.
DGT v2019

It can also draw on part of the substantial support from European Investment Bank lending of €7 billion available from the over the next three years for Information and Communication Technologies.
Hierfür können auch zum Teil die erheblichen Mittel der Europäischen Investitionsbank in Anspruch genommen werden, die in den nächsten drei Jahren Kredite in Höhe von 7 Milliarden € für Informations- und Kommunikationstechnologien bereitstellen wird.
TildeMODEL v2018

IM Bank Rwanda Ltd. is the fourth bank to participate in the regional programme and the new European Investment Bank backed lending programme cooperation will provide business loans in USD, EUR and Rwandan francs.
Die IM Bank Rwanda Ltd Ist die vierte Bank, die sich an diesem regionalen Programm beteiligt, und aus Mitteln des neuen Darlehensprogramms, das von der Europäischen Investitionsbank finanziell unterstützt wird, werden Unternehmenskredite in USD, EUR und Ruanda-Francs bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

In 2003, the first operational year since the launch of the EIB's Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP), the European Investment Bank (EIB) lending in the Mediterranean Partner Countries (MPC) reached the record figure of EUR 2.1 billion ( EUR 1.8 billion in 2002).
Im Jahr 2003, dem ersten vollen Jahr der Tätigkeit der FEMIP (Investitionsfazilität und Partnerschaft Europa-Mittelmeer) seit ihrem Inkrafttreten, vergab die Europäische Investitionsbank (EIB) in den Partnerländern des Mittelmeerraums Darlehen in der Rekordhöhe von 2,1 Mrd EUR (2002: 1,8 Mrd EUR).
TildeMODEL v2018

European Investment Bank (EIB) lending in the Mediterranean Partner Countries is provided under the EIB's "Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership" (FEMIP).
In den Partnerländern des Mittelmeerraums erfolgt die Finanzierungstätigkeit der Europäischen Investitionsbank (EIB) im Rahmen der „Investitionsfazilität und Partnerschaft Europa-Mittelmeer" (FEMIP) der Bank.
TildeMODEL v2018

In addition, the European Council agreed to the HRVP's proposal to increase EIB (European Investment Bank) lending to the Southern Mediterranean by €1 billion over the same period.
Ferner stimmte der Europäische Rat dem Vorschlag der Hohen Vertreterin zu, für denselben Zeitraum das Darlehensvolumen der Europäischen Investitionsbank für den südlichen Mittelmeerraum um eine Milliarde EUR zu erhöhen.
TildeMODEL v2018