Translation of "Investment lending" in German
It
is
the
advisory
domain
(investment
and
lending)
which
will,
probably
undergo
the
greatest
expansion.
Am
meisten
wird
wahrscheinlich
der
Bereich
Beratung
(Investitionen
und
Kredite)
expandieren.
EUbookshop v2
InnovFin
Advisory
services
are
provided
independently
of
the
EIB's
lending/investment
decisions.
Die
Beratungsleistungen
von
InnovFin
werden
unabhängig
von
den
Finanzierungs-/Investitionsentscheidungen
der
EIB
erbracht.
ParaCrawl v7.1
InnovFin
Advisory
services
are
provided
independently
of
the
EIB’s
lending/investment
decisions.
Die
Beratungsleistungen
von
InnovFin
werden
unabhängig
von
den
Finanzierungs-/Investitionsentscheidungen
der
EIB
erbracht.
ParaCrawl v7.1
European
Investment
Bank
external
lending
to
developing
countries
must
be
focused
on
investments
which
contribute
to
eradicating
poverty,
and
has
to
turn
away
from
tax
haven-based
companies.
Die
Darlehenstätigkeit
der
Europäischen
Investitionsbank
in
Drittländern
muss
sich
auf
Investitionen
konzentrieren,
die
zur
Auslöschung
von
Armut
beitragen
und
sich
von
in
Steuerparadiesen
ansässigen
Unternehmen
abwenden.
Europarl v8
The
document
drafted
by
the
rapporteur
is
specifically
intended
to
extend
the
validity
of
the
Community's
guarantees
to
cover
losses
incurred
by
the
European
Investment
Bank's
lending
outside
the
European
Union.
Das
von
dem
Berichterstatter
erstellte
Dokument
zielt
vornehmlich
darauf
ab,
die
Garantie
der
Gemeinschaft
zugunsten
der
Europäischen
Investitionsbank
für
Verluste
aus
Darlehen
in
Drittländern
zu
erneuern.
Europarl v8
I
believe
you
are
familiar
with
the
analytical
report
by
the
international
organisation
Bankwatch,
which
analyses
a
breakdown
of
European
Investment
Bank
lending
in
four
Member
States.
Ich
denke,
Sie
kennen
den
Analysebericht
der
internationalen
Organisation
Bankwatch,
in
dem
ein
Scheitern
der
Kreditvergabe
seitens
der
Europäischen
Investitionsbank
in
vier
Mitgliedstaaten
untersucht
wird.
Europarl v8
I
am
grateful,
on
behalf
of
the
Commission,
to
Mr
Seppänen
for
his
report
relating
to
the
proposal
to
extend
the
existing
Community
guarantee
for
European
Investment
Bank
lending
outside
the
Union
to
cover
interventions
in
Croatia.
Namens
der
Kommission
danke
ich
Herrn
Seppänen
für
seinen
Bericht
über
den
Vorschlag
zur
Ausdehnung
der
Garantieleistung
der
Gemeinschaft
für
etwaige
Verluste
der
Europäischen
Investitionsbank
auf
Darlehen
für
Vorhaben
in
Kroatien.
Europarl v8
The
Commission,
the
Council
and
Parliament
are
also
committing
themselves
to
modernising
the
financial
instruments
by
drawing
on
the
European
Investment
Bank’s
lending
facilities.
Kommission,
Rat
und
Parlament
verpflichten
sich
auch
zur
Modernisierung
der
Finanzinstrumente
durch
Einbindung
der
Darlehensfazilitäten
der
Europäischen
Investitionsbank.
Europarl v8
Energy
security
must
be
one
of
the
criteria
taken
into
account
when
European
Investment
Bank
lending
mandates
are
being
granted
to
developing
world
countries.
Die
Energiesicherheit
muss
eines
der
zu
berücksichtigenden
Kriterien
sein,
wenn
die
Europäische
Investitionsbank
den
Entwicklungsländern
Kredite
ausreicht.
Europarl v8
Moreover,
the
European
Investment
Bank’s
lending
capacity
could
be
increased
substantially,
and
European
Union
structural
funds
mobilized,
to
finance
investment
projects
in
the
peripheral
economies.
Außerdem
sollte
man
die
Kreditvergabekapazität
der
Europäischen
Investitionsbank
beträchtlich
erhöhen
sowie
auch
die
Strukturfonds
der
Europäischen
Union
mobilisieren,
um
Investitionsprojekte
in
den
peripheren
Ökonomien
zu
finanzieren.
News-Commentary v14
One
of
these
measures
concerns
the
review
by
the
EU
of
its
restrictive
approach
to
European
Investment
Bank
(EIB)
lending
in
Belarus.
Eine
dieser
Maßnahmen
sieht
vor,
dass
die
EU
ihre
restriktive
Haltung
im
Hinblick
auf
Darlehenstätigkeiten
der
Europäischen
Investitionsbank
(EIB)
in
Belarus
überprüft.
DGT v2019
The
volume
of
European
Investment
Bank
lending
to
Jordan
during
the
period
1995-2002
amounted
to
€363.2
million,
intended
among
others
for
the
potash
and
phosphate
mining
industry,
the
water
supply
network
of
Greater
Amman,
the
Amman
wastewater
treatment,
and
the
Aqaba
port.
Die
Europäische
Investitionsbank
gewährte
Jordanien
in
dem
Zeitraum
von
1995
bis
2002
Kredite
im
Umfang
von
363,2
Mio.
€,
die
unter
anderem
für
die
Kaligewinnung
und
den
Phosphatbergbau,
das
Wasserversorgungsnetz
des
Großraums
Amman,
die
Kläranlage
von
Amman
und
den
Hafen
von
Akaba
bestimmt
waren.
TildeMODEL v2018
In
addition,
leaving
aside
the
question
of
what
course
of
action
might
or
might
not
have
been
open
to
the
parties
in
2002
given
the
situation
as
it
then
existed,
the
fact
remains
that
Hynix
had
been
put
in
this
situation
by
economically
irrational
investment
and
lending
decisions
taken
by
or
on
behalf
of
the
GOK
in
2001,
the
effects
of
which
continued
into
2002
and
beyond.
Darüber
hinaus
bleibt,
ungeachtet
der
Frage,
welche
Handlungsmöglichkeiten
die
Parteien
2002
angesichts
der
damaligen
Situation
hatten
oder
nicht
hatten,
die
Tatsache
bestehen,
dass
Hynix
durch
wirtschaftlich
unvernünftige
Investitionen
und
Darlehensentscheidungen,
die
2001
von
oder
im
Namen
der
koreanischen
Regierung
getroffen
wurden
und
deren
Auswirkungen
2002
und
darüber
hinaus
anhielten,
in
diese
Lage
gebracht
worden
war.
DGT v2019
It
can
also
draw
on
part
of
the
substantial
support
from
European
Investment
Bank
lending
of
€7
billion
available
from
the
over
the
next
three
years
for
Information
and
Communication
Technologies.
Hierfür
können
auch
zum
Teil
die
erheblichen
Mittel
der
Europäischen
Investitionsbank
in
Anspruch
genommen
werden,
die
in
den
nächsten
drei
Jahren
Kredite
in
Höhe
von
7
Milliarden
€
für
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
bereitstellen
wird.
TildeMODEL v2018
IM
Bank
Rwanda
Ltd.
is
the
fourth
bank
to
participate
in
the
regional
programme
and
the
new
European
Investment
Bank
backed
lending
programme
cooperation
will
provide
business
loans
in
USD,
EUR
and
Rwandan
francs.
Die
IM
Bank
Rwanda
Ltd
Ist
die
vierte
Bank,
die
sich
an
diesem
regionalen
Programm
beteiligt,
und
aus
Mitteln
des
neuen
Darlehensprogramms,
das
von
der
Europäischen
Investitionsbank
finanziell
unterstützt
wird,
werden
Unternehmenskredite
in
USD,
EUR
und
Ruanda-Francs
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
In
2003,
the
first
operational
year
since
the
launch
of
the
EIB's
Facility
for
Euro-Mediterranean
Investment
and
Partnership
(FEMIP),
the
European
Investment
Bank
(EIB)
lending
in
the
Mediterranean
Partner
Countries
(MPC)
reached
the
record
figure
of
EUR
2.1
billion
(
EUR
1.8
billion
in
2002).
Im
Jahr
2003,
dem
ersten
vollen
Jahr
der
Tätigkeit
der
FEMIP
(Investitionsfazilität
und
Partnerschaft
Europa-Mittelmeer)
seit
ihrem
Inkrafttreten,
vergab
die
Europäische
Investitionsbank
(EIB)
in
den
Partnerländern
des
Mittelmeerraums
Darlehen
in
der
Rekordhöhe
von
2,1
Mrd
EUR
(2002:
1,8
Mrd
EUR).
TildeMODEL v2018
European
Investment
Bank
(EIB)
lending
in
the
Mediterranean
Partner
Countries
is
provided
under
the
EIB's
"Facility
for
Euro-Mediterranean
Investment
and
Partnership"
(FEMIP).
In
den
Partnerländern
des
Mittelmeerraums
erfolgt
die
Finanzierungstätigkeit
der
Europäischen
Investitionsbank
(EIB)
im
Rahmen
der
„Investitionsfazilität
und
Partnerschaft
Europa-Mittelmeer"
(FEMIP)
der
Bank.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
European
Council
agreed
to
the
HRVP's
proposal
to
increase
EIB
(European
Investment
Bank)
lending
to
the
Southern
Mediterranean
by
€1
billion
over
the
same
period.
Ferner
stimmte
der
Europäische
Rat
dem
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
zu,
für
denselben
Zeitraum
das
Darlehensvolumen
der
Europäischen
Investitionsbank
für
den
südlichen
Mittelmeerraum
um
eine
Milliarde
EUR
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018