Translation of "Invest myself" in German

If I don't invest in myself, no one else ever will.
Wenn ich nicht selbst in mich investiere, wird es niemand tun.
OpenSubtitles v2018

Why shouldn't I just invest myself?
Warum sollte ich mich nicht einfach selbst investieren?
CCAligned v1

Or rather: How do I want to invest myself as data?
Oder: Wie will ich mich selbst als Daten einbringen?
ParaCrawl v7.1

I can profit a lot, but I also have to invest a lot myself.
Ich kann sehr viel profitieren, muss aber auch selber viel investieren.
ParaCrawl v7.1

From an early age I learned to invest myself emotionally in what unfolded before me on screen.
Schon ziemlich früh lernte ich, mich emotionell einzubringen in das, was sich vor mir auf dem Bildschirm entspann.
TED2013 v1.1

In fact, my association with Mundus maris during the past three years has convinced me to invest myself more on pieces of art devoted to the theme of the Sea and the symbolism associated with the Sea.
In der Tat hat mich meine Verbindung mit Mundus maris in den letzten drei Jahren davon überzeugt, mich mehr in Kunstwerke zu investieren, die dem Thema des Meeres und der Symbolik des Meeres verbunden sind.
ParaCrawl v7.1

O LORD God Almighty, who sees all things and knows all hearts, please give me wisdom to see the important things I need to invest myself in, and help me see those things I must avoid because of their entanglements.
O Herr, Gott Allmächtiger, der alles sieht und alle Herzen kennt, schenk mir bitte die Weisheit, die wichtigen Bereiche zu erkennen, in die ich mich investieren sollte.
ParaCrawl v7.1

When I'm ready to show this and to invest myself in bringing my own experience and my own being into a play, then you can really draw from that on stage.
Wenn ich bereit bin, das zu zeigen und zu investieren und die eigene Biographie, das eigene Wesen in das Spiel einzubringen, dann spürt man das auf der Bühne.
ParaCrawl v7.1

Two years I invested myself in it.
Ich habe zwei Jahre da rein investiert.
OpenSubtitles v2018

However, I don't have enough time, knowledge or the inclination to take all investment decisions myself.
Ich habe aber nicht genug Zeit, Wissen oder Lust, alle Anlageentscheidungen selbst zu treffen.
ParaCrawl v7.1

However, I don’t have enough time, knowledge or the inclination to take all investment decisions myself.
Ich habe aber nicht genug Zeit, Wissen oder Lust, alle Anlageentscheidungen selbst zu treffen.
ParaCrawl v7.1

I invested myself in all three objectives and I would like now to report back to you today.
Ich habe mich selbst für alle drei Ziele stark gemacht und möchte heute vor Ihnen Rechenschaft ablegen.
Europarl v8

I believe that every investment I make is actually an investment in myself.
Ich glaube, dass jede Investition, die ich tätige, wird in die Zukunft mich begünstigen.
ParaCrawl v7.1

Naturally, I'd already invested myself in the first two pages of the article, so I filled out the form and hit "Register."
Natürlich hatte ich durch die ersten beiden Seiten schon Zeit investiert, deshalb füllte ich das Formular aus und klickte auf "Anmelden".
ParaCrawl v7.1

I never hesitated for a second to put in extra efforts, I learned from my mistakes, I invested in myself and I learnt how to apply all this knowledge and experience that I had developed over the past 7 years to my business.
Ich habe nie auch nur für eine Sekunde gezögert mich mehr anzustrengen, ich habe aus meinen Fehlern gelernt, ich habe viel selbst investiert und gelernt, wie ich das Wissen und die Erfahrungen, die ich in den letzten 7 Jahren gesammelt habe, in die Praxis umzusetzen.
ParaCrawl v7.1