Translation of "Investigations about" in German

What do you know about investigations?
Was wissen Sie als Richterin von Ermittlung?
OpenSubtitles v2018

The investigations were all about me and the page.
Die Verhöre gingen alle um mich und meine Seite.
QED v2.0a

The ship vanished without a trace and all inquiries and investigations revealed nothing about her fate.
Das Schiff verschwand spurlos und alle Nachforschungen über sein Schicksal blieben erfolglos.
ParaCrawl v7.1

But there are new details about investigations in cases of abuse within BBC.
Neues gibt es aber auch in den Ermittlungen um Missbrauchsfälle innerhalb der BBC.
ParaCrawl v7.1

The amendments require Member States to inform the Commission about investigations and decisions on and the application of short-term action plans.
Darin werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, die Kommission über Inhalt und Durchführung kurzfristiger Maßnahmenpläne zu unterrichten.
TildeMODEL v2018

The present inventors made extensive investigations about organophosphates which are typical insecticidal compounds.
Seitens der Anmelderin wurden ausgedehnte Untersuchungen über Organophosphate durchgeführt, die typische insektizide Verbindungen sind.
EuroPat v2

It is possible to complain to the Judicial Conduct Investigations Office about the coroner’s conduct.
Es ist möglich, sich beim Justizuntersuchungsamt über das Verhalten des Gerichtsmediziners zu beschweren.
ParaCrawl v7.1

Luedenscheid – Our experts made some investigations about the perfect couple for our readers.
Lüdenscheid – Unsere Experten haben für unsere Leser ein paar Recherchen über unser Traumpaar angestellt.
ParaCrawl v7.1

To date, the company has released no information about investigations of this nature.
Bis zum heutigen Tage hat das Unternehmen jedoch keinerlei Informationen über derartige Erkenntnisse veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

The investigations about the insects that are producing honeydew in Greece were effected above all by Santas (1983).
Untersuchungen über die honigtauerzeugenden Insekten in Griechenland liegen vor allem von Santas (1983) vor.
ParaCrawl v7.1

We report about investigations in fuel use in Kenya and Zimbabwe and fire characteristics.
Wir berichten über die Erforschung des Brennstoffverbrauchs in Kenia und Zimbabwe und die Eigenschaften von Herdfeuern.
ParaCrawl v7.1

The results of the scientific investigations about the benefits of Mindfulness are of course very spectacular.
Die Ergebnisse der wissenschaftlichen Untersuchungen über den Nutzen der Achtsamkeit sind sicherlich sehr spektakulär.
ParaCrawl v7.1

Information about investigations to be provided to ESMA should be consistent and comparable in order to reflect the actual investigatory activity carried out under the Market Abuse Regulation on a given year.
Die der ESMA zu übermittelnden Informationen über Ermittlungen sollten konsistent und vergleichbar sein, damit zum Ausdruck kommt, welche Ermittlungstätigkeit im Rahmen der Marktmissbrauchsverordnung in einem bestimmten Jahr tatsächlich stattgefunden hat.
DGT v2019

It follows that any comment by OLAF about investigations would be a breach of the law by the European Anti-fraud Office.
Daraus folgt, dass jeder Kommentar von OLAF zu diesen Untersuchungen, ein Verstoss gegen das Gesetz wäre.
TildeMODEL v2018

Overall feedback indicated that OIOS should provide more information about investigations and OIOS in general.
Allgemein wurde geäußert, dass das AIAD mehr Informationen über die Ermittlungen und über das Amt selbst zur Verfügung stellen sollte.
MultiUN v1

Because the problem with the drinking water system was allegedly already known about, investigations were begun into the possibility of negligence.
Da der Defekt der Trinkwasseranlage bereits bekannt gewesen sein soll, wurden Ermittlungen wegen des Verdachts der fahrlässigen Körperverletzung eingeleitet.
WikiMatrix v1

According to the medical historian Udo Benzenhöfer allied investigations about the people involved led to the higher-ranked and highest-ranking defendants." before.
Nach Ansicht des Medizinhistorikers Udo Benzenhöfer gingen die alliierten Ermittlungen dabei auch von den direkt an den Versuchen Beteiligten aus und stießen „durch Nachvollzug der Verantwortungskette zu den ranghöheren und ranghöchsten Angeklagten“ vor.
WikiMatrix v1