Translation of "Introductory comments" in German

After these introductory comments, Mr Coulon opened the debate on the opinions.
Nach diesen einführenden Bemerkungen eröffnet Herr Coulon die Aussprache über die Stellungnahmen.
TildeMODEL v2018

The introductory comments and the opinion of the staff committee were forwarded to the Bureau for information.
Die einführenden Bemerkungen und die Stellungnahme der Personalvertretung werden dem Präsidium zur Kenntnisnahme weitergeleitet.
TildeMODEL v2018

Based on this very positive background of broad agreement between Parliament and the Commission, let me make some introductory comments on the three specific issues.
Erlauben Sie mir, vor diesem sehr positiven Hintergrund von breiter Übereinstimmung zwischen dem Parlament und der Kommission einige einführende Kommentare zu drei speziellen Fragen.
Europarl v8

I would like to focus my introductory comments directly on Bosnia Herzegovina because stability there is vital for the future of the Western Balkans as a unit, and also because the current situation continues to cause concern.
Ich möchte mich in meinen einleitenden Bemerkungen direkt auf Bosnien-Herzegowina beziehen, da die Stabilität dort wichtig für die Zukunft der westlichen Balkanstaaten als Einheit ist, und weil die aktuelle Situation dort weiterhin Anlass zur Besorgnis gibt.
Europarl v8

Having made these introductory comments, I should like to thank the members of the committee and also the Committee on Development for their work on this subject.
Nach diesen einleitenden Worten möchte ich den Mitgliedern des Ausschusses und auch dem Entwicklungsausschuß für ihre Arbeit an dieser Sache danken.
Europarl v8

Over dinner, the European Council discussed the forthcoming G20 summit on the basis of introductory comments by President Barroso.
Während des Abendessens hat der Europäische Rat basierend auf den einleitenden Worten von Präsident Barroso über den anstehenden G20-Gipfel diskutiert.
Europarl v8

Thank you, Mr Prodi, for your statement, but also, and perhaps more importantly, for your introductory comments.
Herr Kommissionspräsident, ich danke Ihnen für Ihre Erklärung, aber auch und vielleicht vor allem für Ihre einleitenden Bemerkungen.
Europarl v8

He ended by stating that he had taken note of the amendments introduced by Group II before the meeting to the document R/CESE 439/2011 pt 6 b) appendix 2 (introductory comments) and proposed that the Bureau accept them.
Abschließend erklärt er, dass er die von der Gruppe II vor der Sitzung zum Dokument R/CESE 439/2011 Punkt 6 b) Anhang 2 ("Einführende Bemerkungen") eingebrachten Ände­rungsanträge zur Kenntnis genommen habe, und schlägt dem Präsidium vor, diese anzuneh­men.
TildeMODEL v2018

Echoing Mr Koryfídis's introductory comments, Mr Vignon noted that this issue was dear to the heart of the Economic and Social Committee, which was originally set up to ensure this legitimacy and the effective involvement of economic and social interest groups, and civil society more generally, in the actions of what was then known as the European Community.
Auf die einführenden Bemerkungen von Herr KORYFIDIS entgegnet Herr VIGNON, dass die hier erörterte Thematik für den WSA natürlich ein zentrales Anliegen sei, denn der Ausschuss sei ja ursprünglich gegründet worden, um diese Glaubwürdigkeit und eine kraftvolle Beteiligung der wirtschaftlichen und sozialen Akteure und generell der Zivilgesellschaft an der Ausarbeitung der Rechtsakte der damals noch Europäische Gemeinschaft genannten Organisation sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

Before the Rapporteur, Mrs CASSINA, was invited to summarize the main points of the Opinion, the Section Chairman, Mr CARROLL, made a number of introductory comments.
Bevor die Berichterstatterin, Frau CASSINA, auf den wesentlichen Inhalt der Stellungnahme einging, machte der Vorsitzende der Fachgruppe, Herr CARROLL, einige Vorbemerkungen.
TildeMODEL v2018

The Bureau decided to amend document R/CESE 439/2011 item 6 b) Annex 2 ("Introductory comments") in line with certain proposals from Group II that had been accepted by the president of the Budget Group.
Das Präsidium beschließt, das Dokument R/CESE 439/2011 Punkt 6 b) Anlage 2 ("Einführende Bemerkungen") entsprechend einer Reihe von Vorschlägen der Gruppe II zu ändern, die vom Vorsitzenden der Haushaltsgruppe angenommen wurden.
TildeMODEL v2018

It decided to amend the document entitled "Introductory comments" in line with certain proposals from Group II that had been accepted by the president of the Budget Group.
Es beschließt, das Dokument mit dem Titel "Einführende Bemerkungen" entspre­chend einigen von der Gruppe II eingebrachten und vom Vorsit­zenden der Haushaltsgruppe akzeptierten Vorschlägen zu ändern.
TildeMODEL v2018

The Budget Group endorsed the report, unanimously approved the EESC's 2014 draft estimates (appropriations line-by-line, introductory comments and staff chart annexed) and forwarded them to the Bureau for decision.
Die Haushaltsgruppe billigt den Bericht, genehmigt einstimmig den Entwurf des Voranschlags der Einnahmen und Ausgaben des EWSA für 2014 (die nach Haushaltslinien aufgeschlüsselten Mittel, einführende Bemerkungen und der Stellenplan sind dem Vermerk beigefügt) und leitet ihn zur Beschlussfassung an das Präsidium weiter.
TildeMODEL v2018

The Budget Group approved the submitted 2013 draft estimates of revenue and expenditure (appropriations line-by line and the introductory comments) and decided to forward them to the Bureau for decision.
Die Haushaltsgruppe genehmigt den ihr vorgelegten Entwurf des Voranschlags der Ein­nahmen und Ausgaben für das Jahr 2013 (Mittel nach Haushaltslinien und einleitende Bemerkungen) und beschließt, ihn zur Beschlussfassung an das Präsidium weiterzuleiten.
TildeMODEL v2018

The Budget Group took note of the memo Budget 2013 draft estimates of revenue and expenditure and of the attached appendices: Introductory comments, Line-by-line appropriations, Internal budgetary procedure, Opinion of the Staff Committee, presented by its chairman, Mr Libert, and the Council conclusions on the budget guidelines for 2013.
Die Haushaltsgruppe nimmt den Vermerk zum Entwurf des Voranschlags der Einnahmen und Ausgaben für den Haushalt 2013, die Anlagen (einleitende Bemerkungen, Mittel nach Haushaltslinien, internes Haushaltsverfahren, Stellungnahme der Personalvertre­tung – vorgelegt von ihrem Vorsitzenden Jean-Marc Libert) sowie die Schlussfolge­rungen des Rates zu den Haushaltsleitlinien für 2013 zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The Budget Group took note of the introductory comments and the opinion of the staff committee and approved the EESC's 2017 draft estimates, with the exception of the establishment plan.
Die Haushaltsgruppe nimmt die einleitenden Bemerkungen und die Stellungnahme der Personalvertretung zur Kenntnis und nimmt den Entwurf des Haushaltsvoranschlags 2017 mit Ausnahme des Stellenplans an.
TildeMODEL v2018

Ms Konitzer said that she would prefer the resolution to open with some introductory political comments, specifically a reference to the Lisbon strategy.
Frau KONITZER wäre es lieber, dass die Entschließung mit Vorbemerkungen politischer Art, insbesondere einem Verweis auf die Lissabonner Strategie, begönne.
TildeMODEL v2018

At the end of the debate, the Bureau unanimously approved the EESC's 2013 draft estimates (appropriations line-by-line and introductory comments appended to memo R/CESE 600/2012 item 6d), and authorised the Secretary-General to finalise the supporting technical documents for transmission to the Commission and the budgetary authority under the supervision of the president of the Budget Group and of the Committee President.
Im Anschluss an diese Debatte genehmigt das PRÄSIDIUM einstimmig den Entwurf des Voran­schlags der Ausgaben des EWSA für 2013 (die nach Haushaltslinien gegliederte Mittel und einführende Bemerkungen sind dem Vermerk R/CESE 600/2012 Punkt 6 d) beigefügt) und beauftragt den Generalsekretär mit der Fertigstellung der technischen Begleitdokumente unter der Verantwortung des Vorsitzenden der Haushaltsgruppe und des Präsidenten des EWSA zur Übermittlung an die Kommission und die Haushaltsbehörde.
TildeMODEL v2018

Following a wide-ranging debate, the Bureau unanimously approved the EESC's 2013 draft estimates approved by the Budget Group (appropriations line-by-line and introductory comments appended to memo R/CESE 600/2012 item 6d)), and authorised the Secretary-General to finalise the supporting technical documents for transmission to the Commission and the budgetary authority under the authority of the presidents of the Budget Group and the Committee.
Im Anschluss an eine ausführliche Debatte genehmigt das PRÄSIDIUM einstimmig den von der Haushaltsgruppe angenommenen Entwurf des Voranschlags der Ausgaben des EWSA für 2013 (die nach Haushaltslinien gegliederte Mittel und einführende Bemerkungen sind dem Vermerk R/CESE 600/2012 Punkt 6 d) beigefügt) und beauftragt den Generalsek­retär mit der Fertigstellung der technischen Begleitdokumente unter der Verantwortung des Vorsitzenden der Haushaltsgruppe und des Präsidenten des EWSA zur Übermittlung an die Kommission und die Haushaltsbehörde.
TildeMODEL v2018

After having heard the President of the Staff Committee, the Secretary General and a general discussion, the Budget Group unanimously approved the EESC's draft estimates for 2012 and decided that editorial comments on the Bureau memo and on the introductory comments on the 2012 draft estimates could be taken into account until 9 March before submission of the documents to the Bureau for final decision.
Nach Anhörung des Vorsitzenden der Personalvertretung und des Generalsekretärs sowie nach einer allgemeinen Aussprache genehmigt die Haushaltsgruppe einstimmig den Entwurf des Haushaltsvoranschlags des EWSA für 2012 und beschließt, dass redaktionelle Anmerkungen zum Präsidiumsvermerk und zu den einleitenden Bemerkungen zum Entwurf des Haushaltsvoranschlags für 2012 bis zum 9. März berücksichtig werden können, bevor die Dokumente dem Präsidium zur endgültigen Beschlussfassung vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

Several members of the Budget Group asked why it was necessary that the secretariat prepared the "Introductory comments on the estimates of revenue and expenditure for 2015" (document EESC-2014-01254-25-00-GB-TRA – item 5) Appendix 2), which they considered amending the work of the subgroup and why the document had not been consulted with the members of the subgroup.
Mehrere Mitglieder der Haushaltsgruppe stellen die Frage, warum es nötig sei, dass das Sekretariat "Einführende Bemerkungen zum Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben für 2015" (EESC-2014-01254-25-00-GB-TRA – item 5) Appendix 2) vorlege, durch die ihrer Meinung nach die Arbeitsgruppe in ihrer Tätigkeit beeinflusst werde, und warum die Mitglieder der Arbeitsgruppe nicht im Vorfeld zu diesem Dokument konsultiert worden seien.
TildeMODEL v2018

After the introductory comments by Mr Malosse, who had presided over the work of the Sub-committee, Ms Morrice, the rapporteur, explained that the elaboration of the opinion had been both a journey and a lesson for the members involved in the work, punctuated by a successful conference and hearing in Belfast in April 2008 in the presence of Dr. Ian Paisley, First Minister and Martin McGuinness, deputy First Minister.
Nach einleitenden Bemerkungen von Herrn MALOSSE, der die Arbeiten Unterausschuss geleitet hatte, erläutert die Berichterstatterin, Frau MORRICE, dass die Ausarbeitung der Stellungnahme für die an den Arbeiten beteiligten Mitglieder sowohl eine Reise als auch eine lehrreiche Erfahrung gewe­sen sei, den Höhepunkt habe im April 2008 eine erfolgreiche Konferenz mit Anhörung in Belfast gebildet, an der auch der Erste Minister, Dr. Ian PAISLEY, und Martin McGUINNESS, Stellvertre­tender Erster Minister, teilgenommen hätten.
TildeMODEL v2018