Translation of "International involvement" in German
This
can
only
be
achieved
by
means
of
diplomatic
efforts
and
very
strong
international
involvement.
Dies
kann
nur
auf
diplomatischem
Wege
und
durch
internationale
Beteiligung
erreicht
werden.
Europarl v8
The
international
involvement
of
Portuguese
companies
is
relatively
weak.
Das
internationale
Engagement
der
portugiesischen
Unternehmen
ist
relativ
schwach.
TildeMODEL v2018
The
United
States
has
taken
a
leading
role
in
organizing
international
involvement
with
Haiti.
Damit
übernahm
die
US-Regierung
die
Führung
bei
der
internationalen
Katastrophenhilfe
für
Haiti.
WikiMatrix v1
The
International
Labour
Organisation
involvement
in
the
subject
was
already
in
evidence.
Das
Engagement
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
in
dieser
Frage
war
damals
bereits
offenkundig.
EUbookshop v2
The
conference
proceeded
through
enhanced
international
involvement.
Die
Tagung
fand
unter
starker
internationaler
Beteiligung
statt.
ParaCrawl v7.1
What
will
be
the
international
community’s
involvement
in
helping
Colombia?
Wie
wird
die
Hilfe
der
internationalen
Gemeinschaft
aussehen?
ParaCrawl v7.1
The
ICARUS
network
is
steadily
expanding
and
advancing
towards
greater
international
cooperation
and
involvement
in
more
projects.
Das
ICARUS-Netzwerk
erweitert
und
vergrößert
seine
internationalen
Kooperationen
und
Projekte
kontinuierlich.
CCAligned v1
Conflicts
with
strong
regional
and
international
involvement
have
increased.
Die
Einmischung
von
regionalen
und
internationalen
Akteuren
in
Konflikte
hat
zugenommen.
ParaCrawl v7.1
Should
Switzerland
step
up
its
international
involvement
and
where
should
the
priorities
be?
Soll
die
Schweiz
ihr
internationales
Engagement
vertiefen
und
wo
sollen
die
Akzente
liegen?
ParaCrawl v7.1
SUISA's
international
involvement
emerged
during
the
discussion
on
the
pricing
of
IPI
subscriptions.
Die
internationale
Verflechtung
der
SUISA
zeigte
sich
in
der
Diskussion
über
die
Preisgestaltung
der
IPI-Abonnemente.
ParaCrawl v7.1
Putting
conservation
into
action
is
the
baseline
for
FZS'
international
involvement.
Aktiver
Tier-
und
Naturschutz
sind
die
Grundlagen
für
die
Aktivitäten
der
ZGF
auf
internationaler
Ebene.
ParaCrawl v7.1
For
some
time
at
the
UN
people
have
been
predicting
greater
international
involvement
of
the
religious
organizations.
Seit
einiger
Zeit
ist
im
Glaspalast
von
einem
größeren
internationalen
Engagement
der
religiösen
Organisationen
die
Rede.
ParaCrawl v7.1
Pfeiffer
Consulting
GmbH
is
a
well-known
consultancy
firm
for
the
cosmetics
industry
with
international
involvement.
Die
Pfeiffer
Consulting
GmbH
ist
ein
bekanntes,
international
tätiges
Beratungsunternehmen
für
die
kosmetische
Industrie.
ParaCrawl v7.1
International
involvement
continues
to
be
necessary
and
we
support
the
actions
taken
by
the
Secretary
General
of
the
Organization
of
American
States,
President
Lula,
the
mediating
mission
of
the
United
States
and
the
mediator,
Mr
Arias.
Eine
internationale
Beteiligung
ist
weiterhin
erforderlich,
und
wir
unterstützen
die
vom
Generalsekretär
der
Organisation
Amerikanischer
Staaten,
Präsident
Lula,
durchgeführten
Maßnahmen
sowie
die
Vermittlungsmission
durch
die
Vereinigten
Staaten
und
ihren
Vermittler,
Herrn
Arias.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
main
proposal
in
the
Orlando
report
on
international
involvement
in
combatting
organized
crime
concerns
the
central
role
-
granted
to
Member
States
by
the
Council
-
which
would
have
to
be
attributed
to
the
Commission
during
the
temporary
process
of
evaluation.
Dagegen
betrifft
der
Hauptvorschlag
im
Bericht
Orlando
über
die
eingegangenen
Verpflichtungen
zur
Bekämpfung
der
internationalen
Kriminalität
die
zentrale
Rolle,
die
im
Rahmen
des
Prozesses
einer
Zwischenbewertung
der
Kommission
zustünde
und
die
der
Rat
den
Mitgliedstaaten
übertragen
hat.
Europarl v8
We
have
to
understand
that
without
international
involvement,
Mexico
will
not
win
the
war.
Wir
müssen
uns
darüber
bewusst
sein,
dass
Mexiko
diesen
Kampf
ohne
ein
internationales
Engagement
nicht
gewinnen
wird.
Europarl v8
The
second
challenge
is
that
the
security
situation
might
well
continue
to
require
our
international
military
involvement
beyond
2014,
when
the
Afghans
will
take
over.
Die
zweite
Herausforderung
ist,
dass
die
Sicherheitslage
durchaus
unsere
internationale
militärische
Beteiligung
über
2014
-
dem
Zeitpunkt
der
Übernahme
durch
die
Afghanen
-
hinaus
erfordern
könnte.
Europarl v8
If
we
want
to
see
the
maximum
international
involvement,
then
we
have
to
take
account
of
how
most
countries
think
that
involvement
can
be
most
effectively
legitimised
and
made
to
work.
Wenn
wir
die
größtmögliche
internationale
Beteiligung
erreichen
wollen,
müssen
wir
berücksichtigen,
welcher
Weg
von
den
meisten
Ländern
als
der
beste
zur
wirksamen
Legitimierung
und
praktischen
Umsetzung
dieser
Beteiligung
angesehen
wird.
Europarl v8
Nevertheless,
I
believe
that
the
clearest
illustration
of
the
new
quality
of
international
involvement
by
the
Arab
League,
under
the
powerful
leadership
of
Saudi
Arabia,
was
the
confirmation
of
the
Arab
Peace
Initiative
at
the
Riyadh
Summit
in
late
March.
Aber
die
eigentlich
neue
Qualität
des
internationalen
Engagements
der
Arabischen
Liga
unter
der
kraftvollen
Regie
Saudi-Arabiens
kommt
meines
Erachtens
am
deutlichsten
in
der
Bekräftigung
der
Arabischen
Friedensinitiative
auf
dem
Gipfel
von
Riad
Ende
März
zum
Ausdruck.
Europarl v8
The
study
enumerates
the
main
challenges
that
the
next
elected
government
will
have
to
face,
highlighting
that
"given
the
country’s
fragility,
the
political
stakes
in
play,
a
suspicious
military
and
a
weak
economy,
real
transformation
will
only
be
possible
with
strong
international
involvement,
political
and
financial."
Der
Bericht
der
NGO
zählt
die
wichtigsten
Herausforderungen
auf,
die
von
der
nächsten
Regierungen
angegangen
werden
müssen,
und
hebt
dabei
vor
allem
die
Notwendigkeit
internationale
Hilfe
hervor,
denn
sowohl
Wirtschaft
als
auch
die
politische
Situation
seien
fragil.
GlobalVoices v2018q4
Javier
Solana,
the
EU's
foreign
policy
chief,
should
initiate
an
independent
study
with
the
task
of
producing
a
new
transatlantic
policy,
backed
by
America's
full
engagement
and
strong
EU
conditionality,
which
can
lead
to
deeper
and
broader
international
involvement
in
Bosnia.
Der
oberste
außenpolitische
Chef
der
EU,
Javier
Solana,
sollte
die
Erstellung
einer
unabhängigen
Studie
veranlassen,
im
Rahmen
derer
eine
von
amerikanischem
Engagement
und
strengen
EU-Bedingungen
getragene
neue
transatlantische
Politik
entwickelt
wird,
die
zu
einem
vertieften
und
erweiterten
internationalen
Engagement
in
Bosnien
führen
kann.
News-Commentary v14
They
were
grateful
for
the
international
community’s
involvement,
but
described
in
moving
terms
the
huge
loss
of
life
that
Qaddafi
had
inflicted
on
his
own
people.
Sie
waren
dankbar
für
das
Engagement
der
internationalen
Gemeinschaft,
schilderten
aber
in
bewegenden
Worten
den
riesigen
Verlust
an
Menschenleben,
den
Gaddafi
über
sein
eigenes
Volk
gebracht
hat.
News-Commentary v14
The
international
involvement
of
Italian
companies
is
below
what
would
be
expected
from
a
country
of
its
size.
Das
internationale
Engagement
der
italienischen
Unternehmen
ist
geringer,
als
von
einem
Land
dieser
Größe
zu
erwarten.
TildeMODEL v2018