Translation of "Intermediate target" in German
As
intermediate
target,
the
Commission
will
present
a
progress
report
by
the
end
of
2004
Als
Zwischenziel
wird
die
Kommission
bis
Ende
2004
einen
Bericht
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Use
of
an
intermediate
monetary
target
seems
advisable
if
this
condition
is
satisfied.
Wenn
diese
Voraussetzung
erfüllt
ist,
erscheint
die
Verwendung
eines
monetären
Zwischenziels
sinnvoll.
TildeMODEL v2018
In
the
reporting
period
2000
ACEA
achieved
the
intermediate
target
range
of
170g/km
envisaged
for
2003.
Im
Berichtszeitraum
von
2000
erreichte
ACEA
das
für
2003
festgelegte
Zwischenziel
von
170g/km.
TildeMODEL v2018
This
intermediate
target
shall
be
realistic
and
consistent
with
the
overall
national
indicative
energy
savings
target
referred
to
in
paragraph
1.
Dieses
Zwischenziel
muss
realistisch
und
mit
dem
in
Absatz
1
genannten
generellen
nationalen
Energieeinsparrichtwert
vereinbar
sein.
DGT v2019
Member
States
must
also
set
themselves
an
intermediate
national
indicative
target
to
be
achieved
by
2009.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
auch
einen
nationalen
Richtwert
als
Zwischenziel
festlegen,
der
2009
zu
erreichen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
intermediate
target
was
met
by
six
out
of
nine
poor
groups,
and
three
groups
met
the
final
target.
Das
Zwischenziel
schafften
sechs
von
neun
armen
Gruppen
und
immerhin
drei
erreichten
das
Endziel.
ParaCrawl v7.1
With
Pigadouli,
the
intermediate
target
was
reached
already.
Das
Zwischenziel
Pigadouli
war
erreicht.
ParaCrawl v7.1
However,
the
delay
will
not
affect
the
ability
of
suppliers
to
meet
their
requirements
under
the
directive,
as
no
Member
State
has
set
an
intermediate
target
for
2014.
Die
Verzögerung
wird
jedoch
die
Fähigkeit
der
Anbieter,
die
Anforderung
der
Richtlinie
zu
erfüllen,
nicht
beeinträchtigen,
da
kein
Mitgliedstaat
ein
Zwischenziel
für
2014
gesetzt
hat.
Europarl v8
However,
the
employment
rate
for
women
in
the
EU
(54.9%)
is
still
18
percentage
points
below
the
male
rate
(73%)
and
it
is
2.1
percentage
points
below
the
intermediate
target
set
at
the
Stockholm
Summit
and
5.1
points
below
the
long-term
target
set
at
the
Lisbon
European
Council.
Allerdings
liegt
die
Beschäftigungsquote
der
Frauen
im
EU-Durchschnitt
(54,9
%)
noch
immer
18
Prozentpunkte
unter
der
Quote
der
Männer
(73
%)
und
damit
2,1
Prozentpunkte
unter
dem
Zwischenziel
des
Stockholmer
Gipfels
sowie
5,1
Prozentpunkte
unter
dem
vom
Europäischen
Rat
in
Lissabon
festgelegten
langfristigen
Ziel.
TildeMODEL v2018
On
the
positive
side,
the
Stockholm
intermediate
target
for
2005,
defined
as
an
employment
rate
of
57%
for
women,
remains
in
reach,
underlining
the
effectiveness
of
the
structural
reforms
to
increase
the
participation
of
women
in
the
labour
market.
Als
positiv
lässt
sich
bezeichnen,
dass
das
Stockholmer
Zwischenziel
für
2005
einer
Beschäftigungsquote
von
57
%
für
Frauen
weiterhin
erreichbar
ist,
woraus
deutlich
wird,
dass
die
Strukturreformen
die
Beteiligung
von
Frauen
am
Arbeitsmarkt
wirksam
erhöht
haben.
TildeMODEL v2018
In
the
delivery
of
the
EU’s
ambitious
commitments
on
aid
volume,
2010
has
been
set
as
the
intermediate
target
on
the
way
to
achieving
0.7%
by
2015.
Auf
dem
Weg
zur
Erfüllung
der
ehrgeizigen
Zusagen,
die
die
EU
in
Bezug
auf
den
Umfang
der
Hilfe
gemacht
hat
(0,7
%
bis
2015),
wurde
das
Jahr
2010
als
Zwischenziel
gesetzt.
TildeMODEL v2018
The
ESC
is,
of
course,
aware
that
the
use
of
an
intermediate
monetary
target
can
also
cause
problems.
Allerdings
ist
dem
Ausschuß
bewußt,
daß
bei
der
Verwendung
eines
monetären
Zwischenziels
auch
Probleme
auftreten
können.
TildeMODEL v2018
An
intermediate
target
for
R
&
D
investment
should
be
set
for
2010
and
developments
in
the
housing
market,
which
may
affect
medium-term
growth
prospects,
should
be
carefully
monitored.
Bei
den
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung
sollte
ein
Zwischenziel
für
das
Jahr
2010
gesetzt
werden,
und
die
Entwicklung
auf
dem
Wohnungsmarkt
sollte,
da
sie
die
mittelfristigen
Wachstumsaussichten
trüben
könnte,
eng
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
One
example
of
this
is
the
key
action
of
the
sixth
priority,
global
challenges,
whereby
"
The
EU
and
its
Member
States
should
increase
their
volume
of
aid
to
0.7%
of
Gross
National
Income
(GNI)
in
2015
achieving
an
intermediate
target
of
0.56%
in
2010
with
individual
objectives
of
0.51%
for
the
EU-15
and
0.17%
for
the
EU-10."
Beispiel
hierfür
ist
die
Leitaktion
im
Bereich
des
6.
Schwerpunkts
"Globale
Herausforderung",
wonach
"EU
und
Mitgliedstaaten
....
ihr
Hilfevolumen
bis
2015
auf
0,7%
des
BIP
erhöhen
(sollten),
mit
einem
Zwischenziel
von
0,56%
im
Jahre
2010,
differenziert
in
Einzelziele
von
0,51%
für
die
EU-15
und
0,17%
für
die
EU-10".
TildeMODEL v2018
The
overall
timetable
for
the
post-2020
framework,
in
particular
the
setting
of
an
intermediate
target
before
2030
will
also
be
assessed.
Der
Gesamtzeitplan
für
die
nach
2020
geltenden
Regelungen,
insbesondere
die
Festlegung
eines
vor
2030
zu
erreichenden
Zwischenziels,
steht
ebenfalls
auf
dem
Prüfstand.
TildeMODEL v2018
It
brought
the
employment
rate
up
to
63.23%
–
1%
more
than
in
1999
–
but
still
nearly
4%
below
the
Stockholm
intermediate
target
and
7%
below
the
Lisbon
objective
for
2010.
Dadurch
erhöhte
sich
die
Beschäftigungsquote
auf
63,2%
-
1%
mehr
als
1999
-,
was
aber
immer
noch
fast
4%
unter
dem
Zwischenziel
von
Stockholm
und
7%
unterhalb
der
Lissabonner
Zielsetzung
für
2010
liegt.
TildeMODEL v2018
With
the
female
employment
rate
at
55.1
%,
the
intermediate
target
of
women’s
employment
rate
(57
%
in
2005)
still
remains
within
reach.
Bei
einer
Beschäftigungsquote
für
Frauen
von
55,1
%
bleibt
das
Zwischenziel
einer
Beschäftigungsquote
für
Frauen
von
57
%
im
Jahr
2005
weiterhin
im
Bereich
des
Möglichen.
TildeMODEL v2018