Translation of "Intermediate target" in German

As intermediate target, the Commission will present a progress report by the end of 2004
Als Zwischenziel wird die Kommission bis Ende 2004 einen Bericht vorlegen.
TildeMODEL v2018

Use of an intermediate monetary target seems advisable if this condition is satisfied.
Wenn diese Voraussetzung erfüllt ist, erscheint die Verwendung eines monetären Zwischenziels sinnvoll.
TildeMODEL v2018

In the reporting period 2000 ACEA achieved the intermediate target range of 170g/km envisaged for 2003.
Im Berichtszeitraum von 2000 erreichte ACEA das für 2003 festgelegte Zwischenziel von 170g/km.
TildeMODEL v2018

This intermediate target shall be realistic and consistent with the overall national indicative energy savings target referred to in paragraph 1.
Dieses Zwischenziel muss realistisch und mit dem in Absatz 1 genannten generellen nationalen Energieeinsparrichtwert vereinbar sein.
DGT v2019

Member States must also set themselves an intermediate national indicative target to be achieved by 2009.
Die Mitgliedstaaten müssen auch einen nationalen Richtwert als Zwischenziel festlegen, der 2009 zu erreichen ist.
ParaCrawl v7.1

The intermediate target was met by six out of nine poor groups, and three groups met the final target.
Das Zwischenziel schafften sechs von neun armen Gruppen und immerhin drei erreichten das Endziel.
ParaCrawl v7.1

With Pigadouli, the intermediate target was reached already.
Das Zwischenziel Pigadouli war erreicht.
ParaCrawl v7.1

However, the delay will not affect the ability of suppliers to meet their requirements under the directive, as no Member State has set an intermediate target for 2014.
Die Verzögerung wird jedoch die Fähigkeit der Anbieter, die Anforderung der Richtlinie zu erfüllen, nicht beeinträchtigen, da kein Mitgliedstaat ein Zwischenziel für 2014 gesetzt hat.
Europarl v8

However, the employment rate for women in the EU (54.9%) is still 18 percentage points below the male rate (73%) and it is 2.1 percentage points below the intermediate target set at the Stockholm Summit and 5.1 points below the long-term target set at the Lisbon European Council.
Allerdings liegt die Beschäftigungsquote der Frauen im EU-Durchschnitt (54,9 %) noch immer 18 Prozentpunkte unter der Quote der Männer (73 %) und damit 2,1 Prozentpunkte unter dem Zwischenziel des Stockholmer Gipfels sowie 5,1 Prozentpunkte unter dem vom Europäischen Rat in Lissabon festgelegten langfristigen Ziel.
TildeMODEL v2018

On the positive side, the Stockholm intermediate target for 2005, defined as an employment rate of 57% for women, remains in reach, underlining the effectiveness of the structural reforms to increase the participation of women in the labour market.
Als positiv lässt sich bezeichnen, dass das Stockholmer Zwischenziel für 2005 einer Beschäftigungsquote von 57 % für Frauen weiterhin erreichbar ist, woraus deutlich wird, dass die Strukturreformen die Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt wirksam erhöht haben.
TildeMODEL v2018

In the delivery of the EU’s ambitious commitments on aid volume, 2010 has been set as the intermediate target on the way to achieving 0.7% by 2015.
Auf dem Weg zur Erfüllung der ehrgeizigen Zusagen, die die EU in Bezug auf den Umfang der Hilfe gemacht hat (0,7 % bis 2015), wurde das Jahr 2010 als Zwischenziel gesetzt.
TildeMODEL v2018

The ESC is, of course, aware that the use of an intermediate monetary target can also cause problems.
Allerdings ist dem Ausschuß bewußt, daß bei der Verwendung eines monetären Zwischenziels auch Probleme auftreten können.
TildeMODEL v2018

An intermediate target for R & D investment should be set for 2010 and developments in the housing market, which may affect medium-term growth prospects, should be carefully monitored.
Bei den Investitionen in Forschung und Entwicklung sollte ein Zwischenziel für das Jahr 2010 gesetzt werden, und die Entwicklung auf dem Wohnungsmarkt sollte, da sie die mittelfristigen Wachstumsaussichten trüben könnte, eng überwacht werden.
TildeMODEL v2018

One example of this is the key action of the sixth priority, global challenges, whereby " The EU and its Member States should increase their volume of aid to 0.7% of Gross National Income (GNI) in 2015 achieving an intermediate target of 0.56% in 2010 with individual objectives of 0.51% for the EU-15 and 0.17% for the EU-10."
Beispiel hierfür ist die Leitaktion im Bereich des 6. Schwerpunkts "Globale Herausforderung", wonach "EU und Mitgliedstaaten .... ihr Hilfevolumen bis 2015 auf 0,7% des BIP erhöhen (sollten), mit einem Zwischenziel von 0,56% im Jahre 2010, differenziert in Einzelziele von 0,51% für die EU-15 und 0,17% für die EU-10".
TildeMODEL v2018

The overall timetable for the post-2020 framework, in particular the setting of an intermediate target before 2030 will also be assessed.
Der Gesamtzeitplan für die nach 2020 geltenden Regelungen, insbesondere die Festlegung eines vor 2030 zu erreichenden Zwischenziels, steht ebenfalls auf dem Prüfstand.
TildeMODEL v2018

It brought the employment rate up to 63.23% – 1% more than in 1999 – but still nearly 4% below the Stockholm intermediate target and 7% below the Lisbon objective for 2010.
Dadurch erhöhte sich die Beschäftigungsquote auf 63,2% - 1% mehr als 1999 -, was aber immer noch fast 4% unter dem Zwischenziel von Stockholm und 7% unterhalb der Lissabonner Zielsetzung für 2010 liegt.
TildeMODEL v2018

With the female employment rate at 55.1 %, the intermediate target of women’s employment rate (57 % in 2005) still remains within reach.
Bei einer Beschäftigungsquote für Frauen von 55,1 % bleibt das Zwischenziel einer Beschäftigungsquote für Frauen von 57 % im Jahr 2005 weiterhin im Bereich des Möglichen.
TildeMODEL v2018