Translation of "Intermediary business" in German

I am an intermediary who introduces business.
Ich bin ein Vermittler, der Geschäfte anbahnt.
Tatoeba v2021-03-10

The cluster sees itself as an intermediary between business and science.
Der Cluster versteht sich als Mittler zwischen Wirtschaft und Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1

For my part, I would like to deal with Amendment No 6, which concerns itself with greater transparency, because we want to see to it that the register, in addition to the proposed methods, shall indicate the country or countries in which the intermediary conducts business under the rules on establishment or on the freedom to provide services.
Ich möchte aus meiner Sicht auf den Änderungsantrag 6 eingehen, der für mehr Transparenz sorgt, weil wir dafür Sorge tragen wollen, dass im Register neben den vorgeschlagenen Methoden auch das Land beziehungsweise die Länder verzeichnet werden, in denen der Vermittler im Rahmen der Niederlassungsfreiheit oder des freien Dienstleistungsverkehrs tätig ist.
Europarl v8

The insurance or reinsurance intermediary may start business one month after the date on which he was informed by the competent authorities of the home Member State of the notification referred to in the second subparagraph.
Der Versicherungs- oder Rückversicherungsvermittler kann seine Tätigkeit einen Monat nach dem Zeitpunkt aufnehmen, zu dem er von den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats von der Mitteilung nach Unterabsatz 2 unterrichtet worden ist.
JRC-Acquis v3.0

However, that intermediary may start business immediately if the host Member State does not wish to be informed of the fact.
Der betreffende Vermittler kann seine Tätigkeit jedoch sofort aufnehmen, wenn der Aufnahmemitgliedstaat keinen Wert auf diese Information legt.
JRC-Acquis v3.0

The credit intermediary may start business one month after the date on which he was informed by the competent authorities of the home Member State of the notification referred to in the second subparagraph.
Der Kreditvermittler kann seine Tätigkeit einen Monat nach dem Zeitpunkt aufnehmen, zu dem er von den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats von der Mitteilung nach Unterabsatz 2 unterrichtet worden ist.
TildeMODEL v2018

The insurance or reinsurance intermediary may start business one month after the date on which he was informed by the competent authority of the home Member State of the communication referred to in paragraph 1.
Der Versicherungs- oder Rückversicherungsvermittler darf einen Monat, nachdem er durch die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats darüber in Kenntnis gesetzt wurde, daß die in Absatz 1 erwähnte Mitteilung stattgefunden hat, seine Geschäftstätigkeit aufnehmen.
TildeMODEL v2018

The extensive NGO network could, to some extent, provide this access as it has in the past or act as an intermediary between the business in question and the commercial banks, since the latter will not countenance the release of risk capital to this sector.
Das weitverzweigte Netz der NRO könnte dies - wie auch in der Vergangenheit - zum Teil leisten bzw. als Mittler zwischen diesen Unternehmen und den "commercial banks" wirken, weil letztere die Zuteilung von Risikokapital in diesem Bereich nicht in Erwägung ziehen.
TildeMODEL v2018

The Forum has been effective so far in mobilising representatives of the two worlds, universities and enterprises, including intermediary organisations and business associations.
Dem Forum ist es bisher gelungen, Vertreter beider Welten – Hochschulen und Unternehmen – sowie zwischengeschaltete Stellen und Unternehmensverbände zu mobilisieren.
TildeMODEL v2018

The register shall indicate further the country or countries in which the intermediary conducts business under the rules on the freedom of establishment or on the freedom to provide services.
Im Register werden außerdem das Land bzw. die Länder verzeichnet, in dem bzw. in denen der Vermittler im Rahmen der Niederlassungsfreiheit oder des freien Dienstleistungsverkehrs tätig ist.
TildeMODEL v2018

Finance advisory services and state-of-the-art diagnostic tools for policy formulation to help governments and business intermediary organisations improve domestic business regulations and their enforcement to increase legal certainty, improve the business climate and reduce the cost of doing business.
Finanzierung von Beratungsdienstleistungen und modernen Diagnoseinstrumenten für die Politikgestaltung, die Regierungen und zwischengeschaltete Unternehmens­organisationen bei der Verbesserung und Durchsetzung der inländischen Vorschriften für Unternehmen unterstützen, um das Geschäftsklima zu verbessern und die Kosten von Geschäftstätigkeiten zu senken.
TildeMODEL v2018

Co-finance market-based schemes for micro, small and medium-sized enterprises to access business support services from local providers including business intermediary organisations, incubators, informal self-help organisations and cooperatives to increase management skills, technological know-how and market linkages for micro, small and medium-sized enterprises in the formal and informal sector.
Kofinanzierung von marktgestützten Programme für Kleinst-, kleine und mittlere Unternehmen, die den Zugang zu Unterstützungsdienstleistungen lokaler Anbieter ermöglichen, darunter beispielsweise zwischengeschaltete Unternehmens­organisationen, Gründerzentren, informelle Selbsthilfegruppen und Kooperativen, und die damit die Managementqualifikationen, das technologische Know-how und die Marktanbindung von Kleinst-, kleinen und mittleren Unternehmen des informellen Sektors verbessern.
TildeMODEL v2018

One priority of the ERDF should be providing information and training for owners of small companies and their employees, introducing or enhancing support measures and advice provided by sectoral and intermediary business organisations, providing for easily accessible sources of financing and ensuring support on an individual or group basis for all types of innovation.
Zu den Prioritäten des EFRE sollten Information und Bildungsmaßnahmen für Kleinunternehmer und ihre Arbeitnehmer, die Durchführung bzw. der Ausbau von flankierenden Maßnahmen sowie der Beratung seitens der zwischengeschalteten Organisationen und der sektorspezifischen Verbände der Unternehmen, die Bereitstellung einfach zugänglicher Finanzmittel und die individuelle oder kollektive Förderung jedweder Form von Innovation zählen.
TildeMODEL v2018

One priority of the ERDF should be providing information and training for owners of small companies and their employees, introducing or enhancing support services and advice provided by sectoral and intermediary business organisations, providing for easily accessible sources of financing and ensuring support on an individual or group basis for all types of innovation.
Zu den Prioritäten des EFRE sollten Infor­mation und Bildungsmaßnahmen für Kleinunternehmer und ihre Arbeitnehmer, die Durchfüh­rung bzw. der Ausbau von flankierenden Maßnahmen sowie der Beratung seitens der zwischengeschalteten Organisationen und der sektorspezifischen Verbände der Unterneh­men, die Bereitstellung einfach zugänglicher Finanzmittel und die individuelle oder kollektive För­derung jedweder Form von Innovation zählen.
TildeMODEL v2018

So whilst the benets of diversity are visible, and in fact constitute many of the opportunities, the practices of diversity, however, present some major challenges for not only businesses but also intermediary organisations, business schools and, indeed, government-sponsored support agencies.
Während also die Vorteile der Vielfalt sichtbar sind und viele der Chancen repräsentieren, stellt die Praxis der Vielfalt große Herausforderungen – nicht nur an Unternehmen, sondern auch an Mittlerorganisationen, betriebswirtschaftliche Hochschulen und staatlich geförderte Agenturen zur Unterstützung von Unternehmen.
EUbookshop v2