Übersetzung für "Intermediary business" in Deutsch
I
am
an
intermediary
who
introduces
business.
Ich
bin
ein
Vermittler,
der
Geschäfte
anbahnt.
Tatoeba v2021-03-10
The
cluster
sees
itself
as
an
intermediary
between
business
and
science.
Der
Cluster
versteht
sich
als
Mittler
zwischen
Wirtschaft
und
Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1
For
my
part,
I
would
like
to
deal
with
Amendment
No
6,
which
concerns
itself
with
greater
transparency,
because
we
want
to
see
to
it
that
the
register,
in
addition
to
the
proposed
methods,
shall
indicate
the
country
or
countries
in
which
the
intermediary
conducts
business
under
the
rules
on
establishment
or
on
the
freedom
to
provide
services.
Ich
möchte
aus
meiner
Sicht
auf
den
Änderungsantrag
6
eingehen,
der
für
mehr
Transparenz
sorgt,
weil
wir
dafür
Sorge
tragen
wollen,
dass
im
Register
neben
den
vorgeschlagenen
Methoden
auch
das
Land
beziehungsweise
die
Länder
verzeichnet
werden,
in
denen
der
Vermittler
im
Rahmen
der
Niederlassungsfreiheit
oder
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
tätig
ist.
Europarl v8
The
insurance
or
reinsurance
intermediary
may
start
business
one
month
after
the
date
on
which
he
was
informed
by
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
of
the
notification
referred
to
in
the
second
subparagraph.
Der
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsvermittler
kann
seine
Tätigkeit
einen
Monat
nach
dem
Zeitpunkt
aufnehmen,
zu
dem
er
von
den
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
von
der
Mitteilung
nach
Unterabsatz
2
unterrichtet
worden
ist.
JRC-Acquis v3.0
However,
that
intermediary
may
start
business
immediately
if
the
host
Member
State
does
not
wish
to
be
informed
of
the
fact.
Der
betreffende
Vermittler
kann
seine
Tätigkeit
jedoch
sofort
aufnehmen,
wenn
der
Aufnahmemitgliedstaat
keinen
Wert
auf
diese
Information
legt.
JRC-Acquis v3.0
The
credit
intermediary
may
start
business
one
month
after
the
date
on
which
he
was
informed
by
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
of
the
notification
referred
to
in
the
second
subparagraph.
Der
Kreditvermittler
kann
seine
Tätigkeit
einen
Monat
nach
dem
Zeitpunkt
aufnehmen,
zu
dem
er
von
den
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
von
der
Mitteilung
nach
Unterabsatz
2
unterrichtet
worden
ist.
TildeMODEL v2018
The
insurance
or
reinsurance
intermediary
may
start
business
one
month
after
the
date
on
which
he
was
informed
by
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
of
the
communication
referred
to
in
paragraph
1.
Der
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsvermittler
darf
einen
Monat,
nachdem
er
durch
die
zuständige
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
darüber
in
Kenntnis
gesetzt
wurde,
daß
die
in
Absatz
1
erwähnte
Mitteilung
stattgefunden
hat,
seine
Geschäftstätigkeit
aufnehmen.
TildeMODEL v2018
The
extensive
NGO
network
could,
to
some
extent,
provide
this
access
as
it
has
in
the
past
or
act
as
an
intermediary
between
the
business
in
question
and
the
commercial
banks,
since
the
latter
will
not
countenance
the
release
of
risk
capital
to
this
sector.
Das
weitverzweigte
Netz
der
NRO
könnte
dies
-
wie
auch
in
der
Vergangenheit
-
zum
Teil
leisten
bzw.
als
Mittler
zwischen
diesen
Unternehmen
und
den
"commercial
banks"
wirken,
weil
letztere
die
Zuteilung
von
Risikokapital
in
diesem
Bereich
nicht
in
Erwägung
ziehen.
TildeMODEL v2018
The
Forum
has
been
effective
so
far
in
mobilising
representatives
of
the
two
worlds,
universities
and
enterprises,
including
intermediary
organisations
and
business
associations.
Dem
Forum
ist
es
bisher
gelungen,
Vertreter
beider
Welten
–
Hochschulen
und
Unternehmen
–
sowie
zwischengeschaltete
Stellen
und
Unternehmensverbände
zu
mobilisieren.
TildeMODEL v2018
The
register
shall
indicate
further
the
country
or
countries
in
which
the
intermediary
conducts
business
under
the
rules
on
the
freedom
of
establishment
or
on
the
freedom
to
provide
services.
Im
Register
werden
außerdem
das
Land
bzw.
die
Länder
verzeichnet,
in
dem
bzw.
in
denen
der
Vermittler
im
Rahmen
der
Niederlassungsfreiheit
oder
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
tätig
ist.
TildeMODEL v2018
Finance
advisory
services
and
state-of-the-art
diagnostic
tools
for
policy
formulation
to
help
governments
and
business
intermediary
organisations
improve
domestic
business
regulations
and
their
enforcement
to
increase
legal
certainty,
improve
the
business
climate
and
reduce
the
cost
of
doing
business.
Finanzierung
von
Beratungsdienstleistungen
und
modernen
Diagnoseinstrumenten
für
die
Politikgestaltung,
die
Regierungen
und
zwischengeschaltete
Unternehmensorganisationen
bei
der
Verbesserung
und
Durchsetzung
der
inländischen
Vorschriften
für
Unternehmen
unterstützen,
um
das
Geschäftsklima
zu
verbessern
und
die
Kosten
von
Geschäftstätigkeiten
zu
senken.
TildeMODEL v2018
Co-finance
market-based
schemes
for
micro,
small
and
medium-sized
enterprises
to
access
business
support
services
from
local
providers
including
business
intermediary
organisations,
incubators,
informal
self-help
organisations
and
cooperatives
to
increase
management
skills,
technological
know-how
and
market
linkages
for
micro,
small
and
medium-sized
enterprises
in
the
formal
and
informal
sector.
Kofinanzierung
von
marktgestützten
Programme
für
Kleinst-,
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
die
den
Zugang
zu
Unterstützungsdienstleistungen
lokaler
Anbieter
ermöglichen,
darunter
beispielsweise
zwischengeschaltete
Unternehmensorganisationen,
Gründerzentren,
informelle
Selbsthilfegruppen
und
Kooperativen,
und
die
damit
die
Managementqualifikationen,
das
technologische
Know-how
und
die
Marktanbindung
von
Kleinst-,
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
des
informellen
Sektors
verbessern.
TildeMODEL v2018
One
priority
of
the
ERDF
should
be
providing
information
and
training
for
owners
of
small
companies
and
their
employees,
introducing
or
enhancing
support
measures
and
advice
provided
by
sectoral
and
intermediary
business
organisations,
providing
for
easily
accessible
sources
of
financing
and
ensuring
support
on
an
individual
or
group
basis
for
all
types
of
innovation.
Zu
den
Prioritäten
des
EFRE
sollten
Information
und
Bildungsmaßnahmen
für
Kleinunternehmer
und
ihre
Arbeitnehmer,
die
Durchführung
bzw.
der
Ausbau
von
flankierenden
Maßnahmen
sowie
der
Beratung
seitens
der
zwischengeschalteten
Organisationen
und
der
sektorspezifischen
Verbände
der
Unternehmen,
die
Bereitstellung
einfach
zugänglicher
Finanzmittel
und
die
individuelle
oder
kollektive
Förderung
jedweder
Form
von
Innovation
zählen.
TildeMODEL v2018
One
priority
of
the
ERDF
should
be
providing
information
and
training
for
owners
of
small
companies
and
their
employees,
introducing
or
enhancing
support
services
and
advice
provided
by
sectoral
and
intermediary
business
organisations,
providing
for
easily
accessible
sources
of
financing
and
ensuring
support
on
an
individual
or
group
basis
for
all
types
of
innovation.
Zu
den
Prioritäten
des
EFRE
sollten
Information
und
Bildungsmaßnahmen
für
Kleinunternehmer
und
ihre
Arbeitnehmer,
die
Durchführung
bzw.
der
Ausbau
von
flankierenden
Maßnahmen
sowie
der
Beratung
seitens
der
zwischengeschalteten
Organisationen
und
der
sektorspezifischen
Verbände
der
Unternehmen,
die
Bereitstellung
einfach
zugänglicher
Finanzmittel
und
die
individuelle
oder
kollektive
Förderung
jedweder
Form
von
Innovation
zählen.
TildeMODEL v2018
So
whilst
the
benets
of
diversity
are
visible,
and
in
fact
constitute
many
of
the
opportunities,
the
practices
of
diversity,
however,
present
some
major
challenges
for
not
only
businesses
but
also
intermediary
organisations,
business
schools
and,
indeed,
government-sponsored
support
agencies.
Während
also
die
Vorteile
der
Vielfalt
sichtbar
sind
und
viele
der
Chancen
repräsentieren,
stellt
die
Praxis
der
Vielfalt
große
Herausforderungen
–
nicht
nur
an
Unternehmen,
sondern
auch
an
Mittlerorganisationen,
betriebswirtschaftliche
Hochschulen
und
staatlich
geförderte
Agenturen
zur
Unterstützung
von
Unternehmen.
EUbookshop v2