Translation of "Interim application" in German
Before
the
submission
of
the
first
interim
application
for
payment
or
at
the
latest
within
twelve
months
of
the
approval
of
each
operational
programme,
the
Member
States
shall
submit
to
the
Commission
a
description
of
the
systems,
covering
in
particular
the
organisation
and
procedures
of:
Vor
Vorlage
des
ersten
Antrags
auf
eine
Zwischenzahlung
oder
spätestens
binnen
12
Monaten
nach
der
Genehmigung
eines
operationellen
Programms
legen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
eine
Beschreibung
der
Systeme
vor,
die
insbesondere
über
Folgendes
Aufschluss
gibt:
DGT v2019
To
reduce
the
risk
of
irregular
expenditure
being
declared,
it
should
be
possible
for
a
certifying
authority,
without
any
need
for
additional
justification,
to
include
the
amounts
which
require
further
verification
in
an
interim
payment
application
after
the
accounting
year
in
which
they
were
entered
into
its
accounting
system.
Um
das
Risiko
zu
verringern,
dass
Ausgaben
vorschriftswidrig
geltend
gemacht
werden,
sollten
die
Bescheinigungsbehörden
die
Möglichkeit
haben,
Beträge,
die
einer
weiteren
Überprüfung
bedürfen,
ohne
weitere
Begründung
in
einen
Antrag
auf
Zwischenzahlung
nach
dem
Geschäftsjahr,
in
dem
sie
in
ihrem
Rechnungssystem
verbucht
wurden,
aufzunehmen.
DGT v2019
Pursuant
to
Article
71
of
Regulation
(EC)
No
1083/2006,
the
Member
States
are,
before
the
submission
of
the
first
interim
application
for
payment
or
at
least
within
twelve
months
of
the
approval
of
each
operational
programme,
to
submit
to
the
Commission
a
description
of
the
management
and
control
systems,
a
report
setting
out
the
results
of
an
assessment
of
the
systems
set
up
and
an
opinion
on
their
compliance
with
the
provisions
of
that
Regulation
on
management
and
control
systems.
Nach
Artikel
71
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1083/2006
legt
der
Mitgliedstaat
vor
Vorlage
des
ersten
Antrags
auf
eine
Zwischenzahlung
oder
spätestens
binnen
12
Monaten
nach
der
Genehmigung
eines
operationellen
Programms
der
Kommission
eine
Beschreibung
der
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme,
einen
Bericht,
in
dem
die
Ergebnisse
einer
Untersuchung
über
die
Einrichtung
der
Systeme
und
eine
Stellungnahme
dazu,
inwieweit
diese
mit
den
Bestimmungen
der
Verordnung
über
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
in
Einklang
stehen,
vor.
DGT v2019
Where,
after
due
verifications,
the
Commission
finds
that
the
expenditure
certified
in
an
interim
payment
application
is
linked
to
a
serious
irregularity
and
not
immediate
remedial
action
is
taken
by
the
Member
State,
the
formal
suspension
of
payments
procedure
is
launched.
Wenn
die
Kommission
nach
sorgfältiger
Prüfung
feststellt,
dass
es
bei
der
in
einem
Antrag
auf
Zwischenzahlung
bescheinigten
Ausgabe
ernste
Unregelmäßigkeiten
gibt
und
der
Mitgliedstaat
keine
sofortigen
Abhilfemaßnahmen
getroffen
hat,
wird
das
offizielle
Zahlungsaussetzungsverfahren
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
However,
as
illustrated
in
recital
(22),
during
the
investigation
period
of
the
current
interim
review
the
applicant
was
able
to
provide
evidence
that
it
fulfilled
the
criteria
set
out
in
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation,
i.e.
it
was
granted
MES.
Wie
unter
Randnummer
(22)
dargelegt,
konnte
der
Antragsteller
für
den
Untersuchungszeitraum
dieser
Interimsüberprüfung
jedoch
nachweisen,
dass
er
die
Kriterien
des
Artikels
2
Absatz
7
Buchstabe
c)
der
Grundverordnung
erfüllte,
so
dass
ihm
der
MWS
zuerkannt
wurde.
DGT v2019
The
submission
of
payment
applications
could
be
affected
by
the
delayed
designation
of
programme
authorities
by
Member
States,
which
is
a
condition
for
submitting
interim
payment
applications.
Die
Einreichung
von
Zahlungsanträgen
könnte
sich
verzögern,
wenn
die
Mitgliedstaaten
die
Benennung
der
Programmbehörden
–
eine
Bedingung
für
die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Zwischenzahlungen
–
verspätet
vornehmen.
TildeMODEL v2018
Applications
for
interim
measures,
applications
to
intervene,
applications
for
rectification
or
interpretation
of
judgments
or
orders,
applications
for
revision
or
initiating
third
party
proceedings,
applications
for
the
taxation
of
costs
and
applications
for
legal
aid
relating
to
pending
cases
shall
be
given
the
same
serial
number
as
the
principal
action,
followed
by
a
reference
to
indicate
that
the
proceedings
concerned
are
special
forms
of
procedure.
Anträge
auf
einstweilige
Anordnung,
Streithilfeanträge,
Anträge
auf
Berichtigung
oder
Auslegung
von
Urteilen
oder
Beschlüssen,
Wiederaufnahme-
oder
Drittwiderspruchsanträge,
Kostenfestsetzungsanträge
und
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
in
Bezug
auf
anhängige
Klagen
erhalten
die
gleiche
Nummer
wie
die
Hauptsache,
mit
einem
nachgestellten
Hinweis
darauf,
dass
es
sich
um
getrennte
besondere
Verfahren
handelt.
DGT v2019
Applications
for
interim
measures,
applications
to
intervene,
applications
for
rectification
or
interpretation
of
judgments,
applications
for
revision
or
initiating
third-party
proceedings,
applications
for
the
taxation
of
costs
and
applications
for
legal
aid
relating
to
pending
cases
shall
be
given
the
same
serial
number
as
the
principal
action,
followed
by
a
reference
to
indicate
that
the
proceedings
concerned
are
special
forms
of
procedure.
Anträge
auf
einstweilige
Anordnung,
Streithilfeanträge,
Anträge
auf
Berichtigung
oder
Auslegung
von
Urteilen,
Wiederaufnahme-
oder
Drittwiderspruchsanträge,
Kostenfestsetzungsanträge
und
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
in
Bezug
auf
anhängige
Klagen
erhalten
die
gleiche
Nummer
wie
die
Hauptsache,
mit
einem
nachgestellten
Hinweis
darauf,
dass
es
sich
um
getrennte
besondere
Verfahren
handelt.
DGT v2019
In
its
request
for
the
interim
review
the
applicant
claimed
that
the
circumstances
on
the
basis
of
which
the
measure
was
imposed
had
changed
and
that
these
changes
were
of
a
lasting
nature.
In
seinem
Antrag
auf
Interimsüberprüfung
machte
der
Antragsteller
geltend,
dass
sich
die
Umstände,
die
zu
den
Maßnahmen
führten,
dauerhaft
verändert
hätten.
DGT v2019
In
its
request
for
the
interim
review,
the
applicant
argued
that
a
comparison
of
its
constructed
normal
value
and
its
export
prices
to
the
Union
indicated
that
the
dumping
margin
was
substantially
lower
than
the
current
level
of
measure.
In
seinem
Antrag
auf
Interimsüberprüfung
machte
der
Antragsteller
geltend,
ein
Vergleich
seines
rechnerisch
ermittelten
Normalwerts
mit
den
Preisen
seiner
Ausfuhren
in
die
Union
ergebe
eine
Dumpingspanne,
die
deutlich
niedriger
als
der
geltende
Zoll
sei.
DGT v2019
Applications
for
interim
measures,
applications
for
rectification
or
interpretation
of
judgments
or
orders,
applications
for
revision
or
initiating
third-party
proceedings,
applications
for
the
taxation
of
costs
and
applications
for
legal
aid
relating
to
pending
cases
shall
be
given
the
same
serial
number
as
the
principal
action,
followed
by
a
reference
to
indicate
that
the
proceedings
concerned
are
special
forms
of
procedure.
Anträge
auf
einstweilige
Anordnung,
Anträge
auf
Berichtigung
oder
Auslegung
von
Urteilen
oder
Beschlüssen,
Wiederaufnahme-
oder
Drittwiderspruchsanträge,
Kostenfestsetzungsanträge
und
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
in
Bezug
auf
anhängige
Klagen
erhalten
die
gleiche
Nummer
wie
die
Hauptsache,
mit
einem
nachgestellten
Hinweis
darauf,
dass
es
sich
um
getrennte
besondere
Verfahren
handelt.
DGT v2019
These
additional
payment
appropriations
can
potentially
be
covered
by
payment
appropriations
foreseen
for
interim
payments
for
the
2014-2020
programmes
depending
on
the
progress
of
submission
of
interim
payment
applications
in
2015.
Diese
zusätzlichen
Mittel
für
Zahlungen
können
möglicherweise
durch
Mittel
für
Zahlungen
abgedeckt
werden,
die
in
den
Zwischenzahlungen
für
die
Programme
des
Zeitraums
2014?2020
vorgesehen
sind,
je
nachdem,
in
welcher
Höhe
Zwischenzahlungen
im
Jahr
2015
beantragt
wurden.
TildeMODEL v2018
If
12
months
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation,
Member
States
do
not
submit
interim
payment
applications
in
which
the
Union
contribution
from
the
YEI
is
at
least
equal
to
50%
of
the
additional
pre-financing,
they
shall
reimburse
to
the
Commission
the
total
amount
of
the
additional
pre-financing
paid
in
accordance
with
paragraph
1.
Legen
die
Mitgliedstaaten
12
Monate
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
keine
Anträge
auf
Zwischenzahlung
vor,
in
denen
der
Beitrag
der
Union
aus
der
Beschäftigungsinitiative
für
junge
Menschen
mindestens
50
%
des
zusätzlichen
Vorschusses
ausmacht,
so
erstatten
sie
der
Kommission
den
Gesamtbetrag
des
gemäß
Absatz
1
gezahlten
Vorschusses
zurück.
TildeMODEL v2018
To
ensure
that
the
additional
initial
pre-financing
amount
is
used
for
the
immediate
implementation
of
the
YEI,
it
should
be
foreseen
that
this
amount
is
reimbursed
to
the
Commission,
if
the
Union
contribution
from
the
YEI
does
not
amount
to
an
adequate
level
in
interim
payment
applications
submitted
to
the
Commission
12
months
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
Um
zu
gewährleisten,
dass
der
zusätzliche
erste
Vorschussbetrag
für
die
unmittelbare
Umsetzung
der
Beschäftigungsinitiative
für
junge
Menschen
verwendet
wird,
sollte
vorgesehen
werden,
dass
der
Kommission
dieser
Betrag
zurückzuerstatten
ist,
wenn
12
Monate
nach
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
der
Beitrag
der
Union
aus
der
Initiative
nicht
dem
Betrag
entspricht,
der
sich
aus
den
bei
der
Kommission
eingereichten
Anträgen
auf
Zwischenzahlung
ergibt.
TildeMODEL v2018