Translation of "Intent to buy" in German

Intent to buy and distribute 250 G's worth of crank.
Absicht, Crank fu:r 250 Riesen zu kaufen und in Umlauf zu bringen.
OpenSubtitles v2018

On March 11, 2013, Cadence Design Systems announced its intent to buy Tensilica for approximately $380 million in cash.
Am 11. März 2013 kündigte Cadence Design Systems an, Tensilica für rund 380 Millionen Dollar in bar aufzukaufen.
WikiMatrix v1

This can be a simple document in which the seller expresses their intent to transfer the property to the buyer, and the buyer expresses their intent to buy at the price and conditions agreed upon.
Dies kann ein einfaches Dokument, in dem der Verkäufer erklärt, um die Eigenschaft der Übernahme werden Käufer und der Verkäufer seine Absicht zu dem Preis zu kaufen und Bedingungen vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

If a player announces the intent to re-buy before a new hand, that player is playing chips behind and is obligated to make the re-buy.
Kündigt ein Spieler vor einer neuen Hand an, ein Rebuy durchzuführen zu wollen, zählen die Chips bereits zu seinem Chipstack und er ist verpflichtet, das Rebuy durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Because search ads can be mapped to buyer intent, they’re perfect for targeting consumers who have already shown intent to buy.
Da Suchanzeigen mit der Absicht des Käufers verknüpft werden können, sind sie perfekt geeignet, um Verbraucher anzusprechen, die bereits eine Kaufabsicht gezeigt haben.
ParaCrawl v7.1

The UGT's intention to buy a national daily newspaper is not a recent one.
Schon seit längerem hegt der UGT die Absicht, eine nationale Tageszeitung aufzukaufen.
EUbookshop v2

Not everyone who visits your site has the intention to buy.
Nicht jeder Besucher, ist an Deinen Produkten interessiert.
ParaCrawl v7.1

This can signal an intention to buy in the near future.
Das kann eine Kaufabsicht in naher Zukunft signalisieren.
ParaCrawl v7.1

I overheard him whisper to Pietros intentions to buy their freedom with it.
Ich hörte, wie er zu Petros sagte, er wolle sie beide damit freikaufen.
OpenSubtitles v2018

Ankara had previously signaled its intention to buy S-400 surface-to-air missile systems from Russia.
Zuvor hatte Ankara signalisiert, die Türkei wolle russische Boden-Luft-Raketen vom Typ S-400 kaufen.
ParaCrawl v7.1

Customers certainly seem to have a positive attitude, but this is not yet translating into an intention to buy.
Eine positive Grundhaltung der Kunden ist durchaus feststellbar, führt allerdings noch nicht zu einer Kaufabsicht.
ParaCrawl v7.1

We have no intention to buy the startups or have majority ownership.
Wir haben nicht vor, die Startups zu kaufen oder eine Mehrheit an ihnen zu besitzen.
ParaCrawl v7.1

With the intention to buy the machine for bending metalmany consumers are turning to online shopping.
Mit der Absicht, die Maschine zu kaufen für Metallbiegenviele Verbraucher zum Online-Shopping drehen.
ParaCrawl v7.1

I had asked whether the British oil company, Premier Oil, announced in September 1997 its intention to buy shares in a natural gas firm in Yetagun from the US firm Texaco after the latter decided to pull out of Burma.
Ich hatte gefragt, ob die britische Ölgesellschaft Premier Oil im September 1997 die Absicht bekundet hat, Beteiligungen an einem Erdgasvorhaben in Yetagun von der US-Firma Texaco zu kaufen, nachdem letztere beschlossen hatte, sich aus Burma zurückzuziehen.
Europarl v8

I also have a specific question concerning the oil company Premier Oil, which in September 1997 announced its intention to buy the shares of the US firm Texaco from a natural gas company.
Dann habe ich eine konkrete Frage zur Ölgesellschaft Premier Oil, die im September 1997 die Absicht bekundet hat, die Anteile der US-Firma Texaco an einem Erdgasvorhaben zu kaufen.
Europarl v8

I also have a specific question concerning the oil com pany Premier Oil, which in September 1997 announced its intention to buy the shares of the US firm Texaco from a natural gas company.
Dann habe ich eine konkrete Frage zur Ölgesellschaft Premier Oil, die im September 1997 die Absicht bekundet hat, die Anteile der US-Firma Texaco an einem Erdgasvorhaben zu kaufen.
EUbookshop v2

Mid-November saw BASF announcing its intention to buy the prescription arm of Boots, in an attempt to improve its drugs division performance.
Mitte November gab BASF seine Absicht bekannt, von Boots den Bereich der verschreibungspflichtigen Arzneimittel zu übernehmen, um so die eigene Pharmazeutikasparte ten 1994 in die Höhe etwa bei ICI, wo der Gewinn im drittel Quartal 1994 (im zu stärken.
EUbookshop v2

Even those who have no intention to buy anything should have a look at the beautiful window displays – it's worth it!
Selbst wer hier nichts kaufen möchte, sollte sich einen Blick in die schönen Auslagen nicht entziehen – es lohnt sich!
ParaCrawl v7.1

The term 'customer retention' on the other hand additionally implies the intention to buy again and is thus a suitable tool with which to measure actual customer retention.
Der Begriff Kundenbindung schließt hingegen den beabsichtigten Wiederkauf in die Betrachtung mit ein und ist somit ein geeignetes Instrument, um tatsächliche Kundenbindung zu messen.
ParaCrawl v7.1

Mitsui has confirmed its intention to buy all remaining shares of Portek not yet in its possession and to implement the company's delisting from the Stock Exchange of Singapore (of 22 August 2011).
Mitsui hat seine Absicht bekräftigt, alle restlichen Aktien von Portek noch nicht kaufen sich in seinem Besitz und die Firma Delisting von der Börse von Singapur umzusetzen (von 22 August 2011).
ParaCrawl v7.1

If the intention is to buy something for yourself and care about time or reduced relatively not much, It is often chosen the air route.
Wenn es darum geht, etwas für sich selbst zu kaufen und kümmern uns um Zeit oder reduziert relativ wenig, Es wird oft die Luft Weg gewählt.
ParaCrawl v7.1

Especially if that person had a serious intention to buy from you, but something went wrong.
Vor allem, wenn diese Person hat eine ernsthafte Absicht, von Ihnen zu kaufen, aber etwas schief gelaufen ist.
ParaCrawl v7.1