Translation of "Intensive investigation" in German
Besides
the
chemical
insecticides,
bacterial
insecticides
have,
for
many
years,
been
the
subject
of
intensive
investigation.
Neben
den
chemischen
Insektiziden
sind
seit
mehreren
Jahren
bakterielle
Insektizide
Gegenstand
intensiver
Forschungsarbeiten.
EuroPat v2
Since
the
19th
century
at
the
latest,
these
vases
have
been
the
subject
of
intensive
investigation.
Spätestens
seit
dem
19.
Jahrhundert
werden
die
Vasen
intensiv
erforscht.
WikiMatrix v1
Often
even
in
an
intensive
investigation
no
causes
can
be
found.
Oftmals
kann
auch
bei
einer
intensiven
Untersuchung
keine
Ursachen
gefunden
werden.
ParaCrawl v7.1
Acrylate
PSAs
in
particular
are
a
subject
of
very
intensive
investigation
aimed
at
improvements.
Insbesondere
Acrylathaftklebemassen
werden
sehr
intensiv
auf
Verbesserungen
hin
untersucht.
EuroPat v2
The
following
area
cooperations
are
selected
for
more
intensive
investigation:
Die
folgenden
Kooperationen
wurden
für
eine
intensivere
Untersuchung
ausgewählt:
CCAligned v1
Which
of
the
two
forms
of
intervention
is
suitable
for
the
patient
has
to
be
clarified
in
intensive
preliminary
investigation.
Welche
der
beiden
Eingriffsarten
für
den
jeweiligen
Patienten
geeignet
ist,
wird
in
intensiven
Voruntersuchungen
geklärt.
ParaCrawl v7.1
This
Studio
offers
students
a
structured
framework
for
an
intensive
investigation
of
contemporary
art
production.
Der
Fachbereich
bietet
den
Studierenden
einen
strukturierten
Rahmen
für
eine
intensive
Auseinandersetzung
mit
Fragen
zeitgenössischer
Kunstproduktion.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
an
intensive
investigation
during
the
last
weeks,
the
issues
at
hand
could
not
yet
be
solved.
Nun
konnten
trotz
intensiver
Suche
in
den
letzten
Wochen
die
Probleme
leider
noch
nicht
behoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Anish
Kapoor's
intensive
investigation
of
surfaces,
materials,
and
proportions
is
trendsetting
for
contemporary
sculpture.
Anish
Kapoors
intensive
Auseinandersetzung
mit
Oberflächen,
Materialien
und
Größenverhältnissen
ist
richtungweisend
für
die
zeitgenössische
Skulptur.
ParaCrawl v7.1
The
price
that
will
have
to
be
paid
for
the
fact
that
we
give
the
go-ahead
for
these
programmes
today
or
tomorrow
will
be
a
very
intensive
investigation
of
how
the
Commission
handles
these
things.
Der
Preis,
der
dafür
bezahlt
wird,
daß
wir
heute
oder
morgen
in
der
Abstimmung
die
Programme
freigeben,
wird
eine
sehr
intensive
Untersuchung
sein,
wie
die
Kommission
mit
diesen
Dingen
umgeht.
Europarl v8
Mr
President,
after
about
a
year
of
intensive
investigation
into
human
genetics
and
its
effects
on
medicine,
after
countless
hearings
and
conversations
during
on
the
spot
fact-finding
visits,
I
now
have
less
hope
than
when
I
started.
Herr
Präsident,
nach
rund
einem
Jahr
intensiver
Beschäftigung
mit
den
Erkenntnissen
der
Humangenetik
und
ihrem
Einfluss
auf
die
Medizin,
nach
unzähligen
Anhörungen
und
nach
Gesprächen
bei
Informationsbesuchen
vor
Ort
bin
ich
heute
um
eine
Hoffnung
ärmer.
Europarl v8
Intensive
follow-up
investigation
by
the
VVN
and
other
investigating
bodies
failed
to
find
any
evidence
of
a
Nazi
past
for
either
Dorn
or
Gewald.
Trotz
intensiver
Bemühungen,
vor
allem
der
VVN,
konnten
keine
Beweise
für
eine
Nazivergangenheit
von
Dorn
oder
Gewald
gefunden
werden.
WikiMatrix v1
Thus,
in
this
connection
there
is
a
requirement
for
new
immunostimulants
which
are
chemically
defined
substances
and
have
low
toxicity,
such
as,
for
example,
bestatin
which
is
an
immunostimulant
of
low
molecular
weight
undergoing
intensive
investigation
at
present
and
is,
in
general,
a
scientific
reference
substance.
Erwünscht
sind
somit
in
diesem
Zusammenhang
neue
Immunstimulantien,
die
chemisch
definierte
Substanzen
darstellen
und
geringe
Toxizität
besitzen,
wie
z.B.
Bestatin,
das
zur
Zeit
ein
intensiv
untersuchtes
niedermolekulares
Immunstimulans
ist
und
allgemein
eine
wissenschaftliche
Referenzsubstanz
darstellt.
EuroPat v2
The
intensive
investigation
carried
out
in
recent
years
of
the
influence
of
full
blood
viscosity
on
the
flow
behaviour
of
blood
has
clearly
shown
that
under
pathological
conditions
it
is
precisely
this
quantity
which
can
be
the
limiting
factor
for
the
perfusion.
Eine
in
den
letzten
Jahren
erfolgte
intensive
Untersuchung
des
Einflusses
von
Vollblutviskosität
auf
das
Fliessverhalten
von
Blut
hat
eindeutig
gezeigt,
dass
unter
pathologischen
Bedingungen
gerade
diese
Grösse
der
limitierende
Faktor
für
die
Perfusion
sein
kann.
EuroPat v2
EPA
and
DHA
are
currently
under
intensive
investigation
with
respect
to
their
positive
activities
in
controlling
arteriosclerosis,
lowering
of
cholesterol
and
blood
fat
levels,
and
preventing
thrombocyte
aggregations
and
chronic
inflammations,
such
as
rheumatoid
arthritis,
neurodermatitis,
and
allergies.
Darüber
hinaus
werden
insbesondere
Eicosapentaensäure
und
Docosahexaensäure
auf
ihre
positiven
Wirkungen
bei
der
Bekämpfung
der
Arteriosklerose,
der
Senkung
des
Cholesterin-
und
Blutfettspiegels
sowie
der
Verhinderung
von
Thrombozytenaggregationen,
chronischen
Entzündungen,
wie
beispielsweise
rheumatoide
Arthritis
und
Neurodermatitis,
und
Allergien
gegenwärtig
intensiv
untersucht.
EuroPat v2
As
a
second
step,
ten
sample
places
were
subjected
to
more
intensive
investigation,
the
results
of
which
are
reflected
in
the
framing
of
the
measures
outlined
above.
Im
zweiten
Schritt
wurden
zehn
Beispielorte
einer
intensiveren
Untersuchung
unterzogen,
deren
Ergebnis
die
Ausarbeitung
der
oben
genannten
Maßnahmen
ist.
EUbookshop v2
As
a
result
of
this
short
but
intensive
investigation,
two
fragments
of
a
great
frieze
were
discovered
and
transported
to
Berlin
for
detailed
analysis,
where
they
received
some
interest,
but
not
a
lot.
Als
Ergebnis
der
nun
durchgeführten
kurzen,
intensiven
Untersuchung
wurden
zwei
Fragmente
eines
großen
Frieses
zur
Begutachtung
nach
Berlin
geschickt
und
erweckten
dort
ein
gewisses,
aber
kein
besonderes
Interesse.
WikiMatrix v1
However,
in
recent
years
of
intensive
investigation
is
able
to
identify
substances
100%
vegetable
that
dissolve
efficiently
unnecessary
weight.
Doch
in
den
vergangenen
Jahren
intensiver
Untersuchung
der
Lage
ist,
Substanzen
zu
identifizieren
100%
pflanzlich,
dass
effizient
unnötiges
Gewicht
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
There
are
stamps,
which
are
counted
as
railway
thematic
(topical)
stamps
in
catalogues
and
lists
(in
"Collect
Railways
on
Stamps"
of
Stanley
Gibbons
too),
but
will
be
rejected
by
me
after
intensive
investigation
or
proof
of
an
enlargement.
Es
gibt
Marken,
die
in
Sammlerlisten,
auch
bestehenden
Katalogen
(so
zum
Beispiel
in
"Collect
Railways
on
Stamps"
von
Stanley
Gibbons)
als
Eisenbahnmotivmarken
bezeichnet
werden,
aber
nach
eingehender
Untersuchung
zum
Beispiel
auch
durch
Überprüfung
einer
Vergrößerung
der
Marke
nicht
als
eisenbahnthematisch
anerkannt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
question
of
when
and
how
Erna
became
a
nursing
auxiliary
and
where
she
worked
could
not
be
answered,
despite
intensive
investigation
(with
the
DRK,
Workers’
Samaritan
Federation
(Arbeiter-Samariter-Bund
–
ASB),
general
hospitals,
employee
directories
of
the
city
of
Hamburg,
etc.).
Die
Frage,
wann
und
wie
Erna
zur
Krankenpflegerin
geworden
ist
und
wo
sie
gearbeitet
hat,
ließ
sich
trotz
intensiver
Recherchen
(DRK,
ASB,
Allgemeine
Krankenhäuser,
Beschäftigtenverzeichnisse
der
Stadt
Hamburg
etc.)
nicht
beantworten.
ParaCrawl v7.1
To
assess
any
the
changes
in
practice
regarding
pain,
over-
and
under-sedation
and
delirium
prevention
in
the
intensive
care,
an
investigation
will
be
conducted
one
year
after
the
release
of
these
3rd
Generation
Guidelines.
Zur
Erfassung
der
Veränderung
bei
den
Konzepten
zur
Analgesie,
Sedierung
und
Delirprävention
auf
der
Intensivstation
wird
eine
Untersuchung
ein
Jahr
nach
Erscheinen
der
S3
LL
durchgeführt
werden
analog
zum
Vorgehen
nach
Erscheinen
der
S2e-LL
[67]
.
ParaCrawl v7.1
Albert
Oehlen’s
Self-Portrait
with
Palette
(1984),
Werner
Büttner’s
Self-portrait
masturbating
in
the
cinema
(1980),
andLuciano
Castelli's
Berlin
Nite
(1979)
present
an
intensive,
critical
investigation
into
the
medium
of
painting.
Albert
OehlensSelbstportrait
mit
Palette
(1984),
Werner
BüttnersSelbstbildnis
im
Kino
onanierend
(1980)
oder
Luciano
CastellisBerlin
Nite
(1979)
zeigen
auch
die
intensive,
kritische
Auseinandersetzung
mit
dem
Medium
Malerei.
ParaCrawl v7.1
This
program
focuses
on
the
development
of
artistic
methods
arising
from
the
intensive
investigation
of
a
variety
of
discourses
and
fields.
Im
Zentrum
dieses
Programms
steht
die
Entwicklung
künstlerischer
Methoden,
die
aus
der
intensiven
Auseinandersetzung
mit
unterschiedlichen
Diskursen
und
Feldern
hervorgehen.
ParaCrawl v7.1
Variations
in
the
charge
behaviour
and
susceptibility
to
filtration
and
flocculation
of
various
varieties
of
algae
have
been
subject
to
intensive
investigation
in
relation
to
reservoir
water
quality.
Im
Zusammenhang
mit
der
Wasserqualität
in
Talsperren
wurde
das
unterschiedliche
Ladungsverhalten
und
die
Filtrier-
und
Flockbarkeit
verschiedener
Algenarten
intensiv
untersucht.
ParaCrawl v7.1
How
he
knew
that
the
Twin
Towers
were
going
to
collapse
and
why
he
did
not
pass
this
on
requires
intensive
investigation
under
oath.
Wie
er
wusste,
dass
die
Zwillingstürme
einstürzen
würden
und
weshalb
er
dieses
Wissen
nicht
weitergab,
erfordert
eine
intensive
Untersuchung
unter
Eid.
ParaCrawl v7.1