Translation of "Integrity agreement" in German
In
addition,
serious
weaknesses
exist
in
the
current
Kyoto
architecture
which
risk
undermining
the
environmental
integrity
of
an
agreement.
Zudem
weist
die
derzeitige
Kyoto-Architektur
ernsthafte
Schwachstellen
auf,
die
die
Umweltintegrität
eines
Übereinkommens
möglicherweise
gefährden.
TildeMODEL v2018
We
also
need
to
address
the
remaining
gaps,
and
ensure
the
environmental
integrity
of
an
agreement
whose
bottom
line
must
be
to
deliver
cuts
in
GHG
emissions
on
the
scale
required.
Es
ist
ferner
unerlässlich,
die
noch
verbleibenden
Regelungslücken
zu
schließen
und
die
umweltpolitische
Integrität
eines
Übereinkommens
zu
gewährleisten,
das
im
Endeffekt
dafür
sorgen
muss,
dass
die
THG-Emissionen
in
der
erforderlichen
Größenordnung
reduziert
werden.
TildeMODEL v2018
The
OLD
integration
agreements
made
up
of
2
Modules.
Die
Integrationsvereinbarung
ALT
besteht
aus
2
Modulen.
ParaCrawl v7.1
This
regulation
for
the
OLD
integration
agreement
is
still
valid
until
July
2012!
Diese
Regelung
für
die
Integrationsvereinbarung
ALT
Modul
1
gilt
noch
bis
Juli
2012!
ParaCrawl v7.1
The
NEW
integration
agreement
is
made
of
2
modules.
Die
Integrationsvereinbarung
NEU
besteht
aus
2
Modulen.
ParaCrawl v7.1
The
integration
agreement
enters
into
effect
on
the
date
on
which
it
is
signed.
Der
Integrationsvertrag
tritt
am
Tag
der
Unterzeichnung
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
Balance
of
payments
statistics
were
integrated
into
the
agreement
in
2011.
Die
Zahlungsbilanzstatistik
wurde
2011
in
das
Abkommen
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
Certificate
is
accepted
as
proof
of
language
ability
in
the
Integration
Agreement
in
Austria.
Das
Zertifikat
wird
als
Nachweis
der
Sprachkenntnisse
in
der
Integrationsvereinbarung
in
Österreich
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
Fulfilment
of
the
duties
specified
in
the
integration
agreement
is
monitored
by
the
asylum
authority.
Die
Erfüllung
der
Aufgabe
nach
dem
Integrationsvertrag
wird
von
der
Asylbehörde
geprüft.
ParaCrawl v7.1
The
fulfilment
period
stipulated
in
the
integration
agreement
may
be
extended
upon
request
to
a
maximum
of
12
months.
Die
Erfüllungsfrist
der
Integrationsvereinbarung
kann
auf
Anfrage
um
maximal
12
Monate
verlängert
werden.
ParaCrawl v7.1
People
with
the
following
immigration
status
must
fulfil
the
integration
agreement
Module
1:
Personen
mit
folgendem
Aufenthaltsstatus
sind
zur
Erfüllung
der
Integrationsvereinbarung
Modul
1
verpflichtet:
ParaCrawl v7.1
Module
2
of
the
new
integration
agreement
is
not
compulsory!
Modul
2
der
Integrationsvereinbarung
NEU
ist
nicht
verpflichtend!
ParaCrawl v7.1
Since
the
1st
July
2011
the
NEW
Integration
Agreement
applies.
Seit
dem
01.
Juli
2011
gilt
die
Integrationsvereinbarung
NEU.
ParaCrawl v7.1
This
is,
however,
not
a
component
of
the
Integration
Agreement.
Dies
ist
aber
kein
Teil
der
Integrationsvereinbarung.
ParaCrawl v7.1
This
should
have
been
the
Union's
contribution
to
the
global
and
integral
agreement
for
the
period
beyond
2012.
Dies
sollte
der
Beitrag
der
Union
zum
weltweiten
umfassenden
Abkommen
für
die
Zeit
nach
2012
sein.
Europarl v8
The
text
of
Agreements
must
always
contain,
in
one
ofthe
final
clauses,
a
formula
which
expressly
states
that
the
annexes
or
annexed
acts
form
an
integral
part
ofthe
Agreement.
Solche
beigefügten
Texte
müssen
in
einer
Schlußvorschrift
der
Übereinkunft
ausdrücklich
als
deren
Bestandteil
bezeichnet
werden.
EUbookshop v2