Translation of "Integrity agreement" in German

In addition, serious weaknesses exist in the current Kyoto architecture which risk undermining the environmental integrity of an agreement.
Zudem weist die derzeitige Kyoto-Architektur ernsthafte Schwachstellen auf, die die Umweltintegrität eines Übereinkommens möglicherweise gefährden.
TildeMODEL v2018

We also need to address the remaining gaps, and ensure the environmental integrity of an agreement whose bottom line must be to deliver cuts in GHG emissions on the scale required.
Es ist ferner unerlässlich, die noch verbleibenden Regelungslücken zu schließen und die umweltpolitische Integrität eines Übereinkommens zu gewährleisten, das im Endeffekt dafür sorgen muss, dass die THG-Emissionen in der erforderlichen Größenordnung reduziert werden.
TildeMODEL v2018

The OLD integration agreements made up of 2 Modules.
Die Integrationsvereinbarung ALT besteht aus 2 Modulen.
ParaCrawl v7.1

This regulation for the OLD integration agreement is still valid until July 2012!
Diese Regelung für die Integrationsvereinbarung ALT Modul 1 gilt noch bis Juli 2012!
ParaCrawl v7.1

The NEW integration agreement is made of 2 modules.
Die Integrationsvereinbarung NEU besteht aus 2 Modulen.
ParaCrawl v7.1

The integration agreement enters into effect on the date on which it is signed.
Der Integrationsvertrag tritt am Tag der Unterzeichnung in Kraft.
ParaCrawl v7.1

Balance of payments statistics were integrated into the agreement in 2011.
Die Zahlungsbilanzstatistik wurde 2011 in das Abkommen aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Certificate is accepted as proof of language ability in the Integration Agreement in Austria.
Das Zertifikat wird als Nachweis der Sprachkenntnisse in der Integrationsvereinbarung in Österreich akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

Fulfilment of the duties specified in the integration agreement is monitored by the asylum authority.
Die Erfüllung der Aufgabe nach dem Integrationsvertrag wird von der Asylbehörde geprüft.
ParaCrawl v7.1

The fulfilment period stipulated in the integration agreement may be extended upon request to a maximum of 12 months.
Die Erfüllungsfrist der Integrationsvereinbarung kann auf Anfrage um maximal 12 Monate verlängert werden.
ParaCrawl v7.1

People with the following immigration status must fulfil the integration agreement Module 1:
Personen mit folgendem Aufenthaltsstatus sind zur Erfüllung der Integrationsvereinbarung Modul 1 verpflichtet:
ParaCrawl v7.1

Module 2 of the new integration agreement is not compulsory!
Modul 2 der Integrationsvereinbarung NEU ist nicht verpflichtend!
ParaCrawl v7.1

Since the 1st July 2011 the NEW Integration Agreement applies.
Seit dem 01. Juli 2011 gilt die Integrationsvereinbarung NEU.
ParaCrawl v7.1

This is, however, not a component of the Integration Agreement.
Dies ist aber kein Teil der Integrationsvereinbarung.
ParaCrawl v7.1

This should have been the Union's contribution to the global and integral agreement for the period beyond 2012.
Dies sollte der Beitrag der Union zum weltweiten umfassenden Abkommen für die Zeit nach 2012 sein.
Europarl v8

The text of Agreements must always contain, in one ofthe final clauses, a formula which expressly states that the annexes or annexed acts form an integral part ofthe Agreement.
Solche beigefügten Texte müssen in einer Schlußvorschrift der Übereinkunft ausdrücklich als deren Bestandteil bezeichnet werden.
EUbookshop v2