Translation of "Of agreement" in German
Unfortunately
there
was
no
option
to
vote
for
a
termination
of
the
agreement.
Leider
gab
es
keine
Möglichkeit,
für
die
Kündigung
des
Abkommens
zu
stimmen.
Europarl v8
Therefore,
the
core
element
of
the
agreement
must
be
energy
partnership.
Daher
muss
das
Kernelement
des
Abkommens
eine
Energiepartnerschaft
sein.
Europarl v8
Article
61
of
the
EEA
Agreement
is
closely
modelled
on
Article
87
of
the
EC
Treaty.
Artikel
61
des
EWR-Abkommens
orientiert
sich
stark
an
Artikel
87
des
EG-Vertrags.
Europarl v8
An
expert
has
made
an
assessment
of
this
agreement.
Ein
Experte
hat
eine
Bewertung
dieses
Abkommens
durchgeführt.
Europarl v8
The
issue
of
funding
has
become
the
keystone
of
the
agreement
in
Copenhagen.
Die
Frage
der
Finanzierung
ist
zum
wesentlichen
Punkt
des
Kopenhagener
Abkommens
geworden.
Europarl v8
However,
in
the
absence
of
a
binding
agreement,
what
would
our
modus
operandi
be
going
forward?
Wir
würde
aber
in
Ermangelung
eines
verbindlichen
Abkommens
unsere
weitere
Vorgehensweise
aussehen?
Europarl v8
This
must
be
rectified
during
the
new
revision
of
the
Cotonou
Agreement.
Dies
muss
im
Rahmen
der
neuen
Überprüfung
des
Cotonou-Abkommens
korrigiert
werden.
Europarl v8
I
also
have
concerns
over
the
actual
effectiveness
of
this
agreement.
Ich
sorge
mich
auch
über
die
tatsächliche
Effizienz
des
Abkommens.
Europarl v8
As
a
national
state,
Romania
has
supported
the
adoption
of
the
SWIFT
agreement.
Als
Nationalstaat
hat
Rumänien
die
Annahme
des
SWIFT-Abkommens
unterstützt.
Europarl v8
That
is
why
I
chose
to
vote
in
favour
of
the
new
agreement.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
das
neue
Abkommen
gestimmt.
Europarl v8
This
text
is
the
result
of
an
agreement.
Dieser
Text
ist
das
Resultat
einer
Vereinbarung.
Europarl v8
The
main
elements
of
the
Copenhagen
Agreement
are
now
under
the
aegis
of
the
UN.
Die
Hauptelemente
der
Vereinbarung
von
Kopenhagen
sind
nun
unter
der
Federführung
der
UN.
Europarl v8
What
are
the
key
points
of
this
agreement
with
Switzerland?
Was
sind
die
Kernpunkte
dieses
Abkommens
mit
der
Schweiz?
Europarl v8
These
instruments
are
in
the
spirit
of
that
agreement,
which
should
be
continued.
Diese
Instrumente
entsprechen
dem
Geist
dieser
Vereinbarung,
die
fortbestehen
sollte.
Europarl v8
An
evaluation
of
the
agreement
by
the
Commission's
services
will
be
published
very
soon.
Eine
Bewertung
der
Vereinbarung
wird
sehr
bald
von
den
Dienststellen
der
Kommission
veröffentlicht.
Europarl v8
The
ambitious
nature
of
this
Agreement
is
very
much
to
be
welcomed.
Der
ehrgeizige
Charakter
dieses
Abkommens
ist
sehr
zu
begrüßen.
Europarl v8
I
have
voted
in
favour
of
the
conclusion
of
the
Agreement.
Ich
habe
dem
Abschluss
des
Abkommens
zugestimmt.
Europarl v8
However,
we
must
make
proper
use
of
this
agreement
and
constantly
assess
its
performance.
Aber
man
muss
dieses
Abkommen
auch
nutzen
und
eine
ständige
Erfolgskontrolle
durchführen.
Europarl v8
This
is
why
I,
too,
am
in
favour
of
concluding
this
agreement
as
soon
as
possible.
Deshalb
bin
auch
ich
dafür,
dieses
Abkommen
so
schnell
wie
möglich
abzuschließen.
Europarl v8
Mrs
Fontaine
did
that
with
the
agreement
of
the
House.
Frau
Fontaine
tat
dies
mit
Einwilligung
des
Parlaments.
Europarl v8