Translation of "Insurance mediation directive" in German

The AK also demands a wide scope for the Insurance Mediation Directive.
Die AK fordert weiters einen breiten Anwendungsbereich für die Versicherungsvermittlerrichtlinie.
ParaCrawl v7.1

The Commission intends to look at these issues anew in the framework of the Insurance Mediation Directive.
Die Kommission gedenkt, diese Fragen im Rahmen der Überarbeitung der Richtlinie über Versicherungsvermittlung erneut anzugehen.
TildeMODEL v2018

It will also review the Insurance Mediation Directive, which regulates selling processes for insurance products.
Sie wird auch die Richtlinie über Versicherungsvermittlung überarbeiten, die den Verkauf von Versicherungsprodukten regelt.
TildeMODEL v2018

The report on the insurance mediation directive, which we in the Committee on Economic and Monetary Affairs have been working on, is generally satisfactory.
Der von uns im Wirtschafts- und Währungsausschuss erarbeitete Bericht zur Richtlinie über die Versicherungsvermittlung ist alles in allem zufriedenstellend.
Europarl v8

The EESC welcomes the Commission's initiative to revise the insurance mediation directive, and is broadly positive about the proposals.
Der EWSA begrüßt die Initiative der Kommission zur Überarbeitung der Versicherungsvermittlungsrichtlinie und bewertet den Vorschlag im Allgemeinen als positiv.
TildeMODEL v2018

It intends to look at the issue in the framework of the planned review of the Insurance Mediation Directive, without, however, at this stage prejudging whether this is the most appropriate way to address it.
Die Kommission gedenkt deshalb, diese Frage im Rahmen der geplanten Überarbeitung der Richtlinie über Versicherungsvermittlung anzugehen, ohne sich in diesem Stadium darauf festlegen zu wollen, ob dies die beste Vorgehensweise ist.
TildeMODEL v2018

This Directive should therefore also ensure a degree of coherence with Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation [7] and Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments [8].
Deshalb sollte diese Richtlinie auch ein gewisses Maß an Kohärenz mit der Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung [7] und der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente [8] sicherstellen.
DGT v2019

The Commission is committed to follow up these findings in the framework of the review of the Insurance Mediation Directive which has already started.
Die Kommission beabsichtigt, diese Ergebnisse im Rahmen der bereits begonnenen Überprüfung der Richtlinie über Versicherungsvermittlung weiter zu verfolgen.
TildeMODEL v2018

The Commission will further explore this issue during the review of the Insurance Mediation Directive ().
Die Kommission wird dieser Frage im Rahmen der Überprüfung der Richtlinie über Versicherungsvermittlung () weiter nachgehen.
TildeMODEL v2018

To counteract some concerns the proposal would allow firms providing only investment advice to replace capital requirements arising from the Capital Adequacy Directive with professional indemnity insurance (following the approach of the Insurance Mediation Directive).
Um bestimmten Vorbehalten zu begegnen, sollen dem Vorschlag zufolge Unternehmen, die ausschließlich in der Anlageberatung tätig sind, die aus der Kapitaladäquanzrichtlinie resultierenden Eigenkapitalanforderungen durch eine Berufshaftpflichtversicherung ersetzen können (nach dem Vorbild der Richtlinie über die Versicherungsvermittlung).
TildeMODEL v2018

In respect of insurance brokerage, the Commission intends to look at these issues anew in the framework of the review of the Insurance Mediation Directive, but also invites Member States and industry participants to review the Commission's findings and propose appropriate action themselves.
Hinsichtlich der Vermittlung von Versicherungen gedenkt die Kommission diese Fragen erneut im Rahmen der Überarbeitung der Richtlinie über Versicherungsvermittlung anzugehen, fordert jedoch auch die Mitgliedstaaten und Branchenteilnehmer auf, die Erkenntnisse der Kommission zu analysieren und selbst angemessene Maßnahmen vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

The Insurance Mediation Directive has improved choice and reinforced protection for customers while helping insurance intermediaries such as insurance brokers to market their services across borders.
Die Versicherungsvermittlungsrichtlinie bietet zum einen den Kunden eine größere Auswahl und mehr Schutz und sorgt zum anderen dafür, dass Vermittler wie Versicherungsmakler ihre Dienstleistungen über die Landesgrenzen hinweg anbieten können.
TildeMODEL v2018

Greece, France, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Malta, Portugal and Spain asking these ten Member States to write the Insurance Mediation Directive 2002/92/EC into national law.
Malta, Portugal und Spanien zu richten und diese zehn Mitgliedstaaten aufzufordern, die Richtlinie 2002/92/EG über die Versicherungsvermittlung in einzelstaatliches Recht umzusetzen.
TildeMODEL v2018

The first is an extensive overhaul of the Insurance Mediation Directive 2002/92/EC to ensure that customers benefit from a high level of protection when buying insurance products.
So wird erstens die Richtlinie 2002/92/EG über die Versicherungsvermittlung gründlich überarbeitet, um sicherzustellen, dass Kunden beim Kauf von Versicherungsprodukten ein hohes Maß an Schutz genießen.
TildeMODEL v2018

The package is composed of three legislative proposals: a proposal for a regulation on key information documents for packaged retail investment products (PRIPS), a revision of the Insurance Mediation Directive (IMD), and a proposal to boost protection for those who buy investment funds (currently governed by the Directive on Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities (UCITS).
Das Paket besteht aus drei Gesetzgebungsvorschlägen: einem Vorschlag für eine Verordnung über Basisinformationsblätter für Anlageprodukte, einer Überarbeitung der Richtlinie über die Versicherungsvermittlung und einem Vorschlag zur Verbesserung des Schutzes von Anlegern, die Anteile von Investmentfonds kaufen (aktuell geregelt durch die Richtlinie über Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW).
TildeMODEL v2018

The Ombudsman received a complaint against the Commission from an Irish citizen concerning the alleged failure of the Commission to properly investigate the allegedly erroneous transposition of Directive 2002/92/EC (the “Insurance Mediation Directive”) into Irish law.
Ein irischer Staatsbürger reichte beim Bürgerbeauftragten eine Beschwerde gegen die Kommission ein, in der er geltend machte, die Kommission habe es versäumt, die angeblichfehlerhaft e Umsetzung der Richtlinie 2002/92/EG („Richtlinie über Versicherungsvermittlung“) in irisches Recht ordnungsgemäß zu untersuchen.
EUbookshop v2

The Commission stated in its opinion that the Insurance Mediation Directive was adopted under the principle of “minimal harmonisation”.
In ihrer Stellungnahme brachte die Kommission vor, die Richtlinie über Versicherungsvermittlung beruhe auf dem Grundsatz der „Mindestharmonisierung“.
EUbookshop v2

The European Commission has welcomed the approval by the EU's Council of Ministers of the Insurance Mediation Directive, which will improve choice and reinforce protection for customers while helping insurance intermediaries such as insurance brokers, banks and car dealers - to market their services across borders.
Die Europäische Kommission hat begrüßt, dass der EU-Ministerrat die Richtlinie über Versicherungsvermittlung erlassen hat, die die Auswahl für die Kunden verbessern und die Verbraucher besser schützen wird, während gleichzeitig die Versicherungsvermittler - wie Versicherungsmakler, Banken und Autohändler - dabei unterstützt werden, ihre Leistungen grenzüberschreitend anzubieten.
TildeMODEL v2018

The AK welcomes the fact that the Commission as part of the revision of the Insurance Mediation Directive (in short: IMD) is aiming at strengthening consumer protection and we share the opinion of the Commission that need for action exists with regard to conflicts of interests and in particular in respect of commission and cost transparency.
Die AK begrüßt, dass die Kommission anlässlich der Überarbeitung der Insurance Mediation Directive (kurz: IMD) die Stärkung des Verbraucherschutzes anstrebt und wir teilen die Meinung der Kommission, dass hinsichtlich der Interessenkonflikte und insbesondere der Provisions- und Kostentransparenz Handlungsbedarf besteht.
ParaCrawl v7.1

Concerning Packaged Retail Investment Products (PRIPs), the new framework also covers structured deposits and amends the Insurance Mediation Directive (IMD) to introduce some rules for insurance-based investment products.
In Bezug auf Anlageprodukte für Kleinanleger (Packaged Retail Investment Products, PRIPs) deckt das neue Regelwerk auch strukturierte Einlagen ab und ergänzt die Richtlinie über Versicherungsvermittlung um neue Vorschriften für Versicherungsanlageprodukte.
ParaCrawl v7.1

The new Insurance Distribution Directive (IDD) replaces the Insurance Mediation Directive (IMD), which came into effect in 2002.
Die neue Versicherungsvertriebsrichtlinie (Insurance Distribution Directive) ersetzt die 2002 in Kraft getretene Insurance Mediation Directive (IMD).
ParaCrawl v7.1

An AK Study on mediation commissions clearly shows the requirement of improved consumer protection with regard to the planned amendment of the Insurance Mediation Directive.
Eine AK Studie zu Vermittlungsprovisionen zeigt eindringlich den Bedarf von mehr VerbraucherInnenschutz bei der geplanten Novellierung der Versicherungsvermittlerrichtlinie.
ParaCrawl v7.1